Текст и перевод песни Алиса - Антихрист
Смотри,
как
рушится
мир,
как
теряет
голову
память
Look,
how
the
world
crumbles,
how
memory
loses
its
head
С
каждым
днём
приближая
конец
Bringing
the
end
closer
with
each
day
Война
- начало
начал,
поднимает
чёрное
знамя
War
- the
beginning
of
beginnings,
raises
the
black
banner
До
небес
копоть
рваных
сердец
Soot
of
torn
hearts
up
to
the
heavens
Каждый
роет
своё
себе,
личной
совестью
выжит
стыд
Everyone
digs
their
own,
shame
is
drained
by
personal
conscience
Для
напора
в
слепой
борьбе
кукловодам
открыт
кредит
For
pressure
in
the
blind
struggle,
puppeteers
have
open
credit
Загребаем
ковшами
жар
да
без
меры
стрижём
с
куста
We
scoop
up
heat
with
buckets
and
shear
without
measure
from
the
bush
А
над
этим
ползёт
пожар.
Антихрист
- мегазвезда
And
over
it
crawls
a
fire.
Antichrist
- a
megastar
Мегазвезда,
мегазвезда,
мегазвезда
Megastar,
megastar,
megastar
Огни
лукавых
столиц
ворожат
беспечные
души
The
lights
of
deceitful
capitals
bewitch
careless
souls
Пустота
гнезда
вьёт
изнутри
Emptiness
weaves
a
nest
from
within
Смотри,
на
сытую
грязь,
с
ними
ты
завязан
по
уши
Look,
at
the
satiated
filth,
you
are
tied
to
them
up
to
your
ears
Ты
здесь
жил,
так
иди
и
смотри
You
lived
here,
so
go
and
see
Как
каждый
роет
своё
себе,
как
личной
совестью
выжит
стыд
How
everyone
digs
their
own,
how
shame
is
drained
by
personal
conscience
Как
для
напора
в
слепой
борьбе
кукловодам
открыт
кредит
How
for
pressure
in
the
blind
struggle,
puppeteers
have
open
credit
Как
загребают
ковшами
жар
да
без
меры
стригут
с
куста
How
they
scoop
up
heat
with
buckets
and
shear
without
measure
from
the
bush
А
над
этим
ползёт
пожар.
Антихрист
- мегазвезда
And
over
it
crawls
a
fire.
Antichrist
- a
megastar
Мегазвезда,
мегазвезда,
мегазвезда
Megastar,
megastar,
megastar
Каждый
роет
своё
себе,
личной
совестью
выжит
стыд
Everyone
digs
their
own,
shame
is
drained
by
personal
conscience
Для
напора
в
слепой
борьбе
кукловодам
открыт
кредит
For
pressure
in
the
blind
struggle,
puppeteers
have
open
credit
Загребаем
ковшами
жар
да
без
меры
стрижём
с
куста
We
scoop
up
heat
with
buckets
and
shear
without
measure
from
the
bush
А
над
этим
ползёт
пожар.
Антихрист
- мегазвезда
And
over
it
crawls
a
fire.
Antichrist
- a
megastar
Мегазвезда,
мегазвезда,
мегазвезда
Megastar,
megastar,
megastar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.