Алиса - Грязь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Алиса - Грязь




Грязь
Dirt
Захихикали гром в лепет, пряли смутой раздора нить
They turned thunder into giggles, spun threads of discord and lies,
Искушали доверчивых негодовать
Tempted the trusting to harbor resentful sighs.
Разметали костры в пепел, без корней похвалялись жить
Scattered bonfires to ashes, boasting of life without roots,
Уповали на кровь и чёртову мать
Relied on blood and the devil's own loot.
Грязь в руках у ростовщика
Dirt in the hands of the loan shark,
Грязь в глазах у юмориста
Dirt in the eyes of the comedian,
Грязь в словах телезвонаря
Dirt in the words of the tele-caller,
И в сердцах там тоже нечисто
And in their hearts, it's even fouler.
Трудолюбие жгли ленью, тихой сапой точили строй
They burned diligence with laziness, slowly chipped away at the core,
Зазывали искать в истерике пост
Lured us to seek meaning in hysterical roars.
Тусовали лучи с тенью, шито-крыто трясли страной
Mixed rays with shadows, secretly shook the land's frame,
Умудрялись даже в дожде углядеть холокост
Even managed to see a holocaust in the rain.
Грязь в руках у ростовщика
Dirt in the hands of the loan shark,
Грязь в глазах у юмориста
Dirt in the eyes of the comedian,
Грязь в словах телезвонаря
Dirt in the words of the tele-caller,
И в сердцах там тоже нечисто
And in their hearts, it's even fouler.
Грязь в руках у ростовщика
Dirt in the hands of the loan shark,
Грязь в глазах у юмориста
Dirt in the eyes of the comedian,
Грязь в словах телезвонаря
Dirt in the words of the tele-caller,
Ну а я у них считаюсь фашистом!
And to them, I'm just a fascist, holler!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.