Текст и перевод песни Алиса - Карточный дом
Карточный дом
House of Cards
Я
часто
терял
деньги,
понимая,
что
не
терял
ничего.
I
often
lost
money,
realizing
I'd
lost
nothing
at
all.
Терял
друзей,
понимая,
что
это
из-за
денег.
Lost
friends,
understanding
it
was
because
of
money.
Но
лишь
потеряв
веру
- я
потеряю
всё.
But
only
by
losing
faith
will
I
lose
everything.
Снова
хочется
кричать.
Город
на
ладони
уже
час.
I
want
to
scream
again.
The
city's
been
in
my
palm
for
an
hour.
По
сердцу
топчется
печаль
и
всё
кончится
сейчас.
Sadness
tramples
on
my
heart,
and
everything
will
end
now.
И
уже
мне
хочется
молчать.
Пускай
прохожие
кричат.
And
I
already
want
to
be
silent.
Let
the
passersby
scream.
Это
метод
облегчать.
Антрацитовое
небо
на
плечах.
It's
a
method
of
relief.
Anthracite
sky
on
my
shoulders.
Просыпайся
и
вставай,
этот
сон
далеко
не
первый.
Wake
up
and
get
up,
this
dream
is
far
from
the
first.
Забывай
всё,
у
тебя
едва
снова
не
сдали
нервы.
Forget
everything,
your
nerves
almost
gave
out
again.
Ты
проснулся
взрослым
и
взрослыми
стали
проблемы,
You
woke
up
an
adult,
and
the
problems
became
adult,
Но
всегда,
всегда
в
тебе
больше,
чем
в
храме
веры.
But
always,
always
there's
more
in
you
than
in
the
temple
of
faith.
Часто
весь
мир
против
тебя,
часто
ты
хочешь
сдаться,
Often
the
whole
world
is
against
you,
often
you
want
to
give
up,
Но
ты
не
дашь
семье
своей
без
ничего
остаться.
But
you
won't
let
your
family
be
left
with
nothing.
Вставай
и
делай,
мечтать
недостаточно
о
том,
Get
up
and
do,
it's
not
enough
to
dream
about
Что
не
рухнет
карточный
твой
дом.
Your
house
of
cards
not
collapsing.
Волю
в
кулак,
снова
вперёд!
Willpower
in
a
fist,
forward
again!
Пох**,
кто
враг
и
что
он
приберёг.
F***
it,
who
the
enemy
is
and
what
he's
got
in
store.
Прочь
тишина,
дай
мне
оваций!
Away
with
silence,
give
me
ovations!
Я
никогда
никогда
не
сдавался.
I
never,
never
gave
up.
Волю
в
кулак,
снова
вперёд!
Willpower
in
a
fist,
forward
again!
Пох**,
кто
враг
и
что
он
приберёг.
F***
it,
who
the
enemy
is
and
what
he's
got
in
store.
Прочь
тишина,
дай
мне
оваций!
Away
with
silence,
give
me
ovations!
Я
никогда
никогда
не
сдавался.
I
never,
never
gave
up.
Наследие
внукам
я
оставлю
- убитые
перепонки.
The
legacy
I'll
leave
my
grandchildren
- slain
eardrums.
Ведь
я
пишу,
но
не
мастак
я,
как
Стивен
Кинг
или
Толкиен.
Because
I
write,
but
I'm
no
master
like
Stephen
King
or
Tolkien.
Но
я
спокоен,
хоть
не
увижу
я
миллион
так,
But
I'm
calm,
even
though
I
won't
see
a
million
like
that,
Сладкую
жизнь,
увы,
я
не
Вилли
Вонка.
The
sweet
life,
alas,
I'm
not
Willy
Wonka.
Я
считал,
что
я
- сильнейший,
но
не
был
готов
к
одиночеству,
I
thought
I
was
the
strongest,
but
I
wasn't
ready
for
loneliness,
Я
не
думал,
что
будет
мне
трудно
и
очень
плохо
без
отчества.
I
didn't
think
it
would
be
hard
and
very
bad
without
a
patronymic.
Нам
снится
боль,
что
нам
спицами
лица
колют,
We
dream
of
pain,
that
our
faces
are
pricked
with
needles,
И
только
рэперу
Кравцу
всё
ещё
снится
море.
And
only
the
rapper
Kravts
still
dreams
of
the
sea.
Меня
терпеть
не
могут
все,
однажды
череп
прострелят,
Everyone
hates
me,
one
day
they'll
shoot
my
skull,
Но
покажу
я
миру
фак
своим
вставшим
*леном
в
постели.
But
I'll
show
the
world
a
fact
with
my
erect
d**k
in
bed.
Парень,
ты
такой
смельчак
[...]
Dude,
you're
such
a
daredevil
[...]
[...]
язык
свой
длинный
винь
из
*опы!
[...]
Pull
your
long
tongue
out
of
your
a**!
Я
никогда
не
сдавался,
сдаваться
мне
некогда.
I
never
gave
up,
I
have
no
time
to
give
up.
Это
элементарно,
Ватсон
- *изда
будем
мне
тогда.
It's
elementary,
Watson
- then
we'll
f**k.
Я
с
детства
махал
лопатой,
вату
мотивировал
фатально,
Since
childhood,
I've
been
swinging
a
shovel,
motivating
cotton
fatally,
Будни
зае*али,
руки
затекали,
будто
*астурбировал
на
Альбу.
Everyday
life
f****d
me
up,
hands
got
numb,
as
if
I'd
masturbated
to
Alba.
Этот
трек
будто
митинг!
Смейся,
это
не
финиш!
This
track
is
like
a
rally!
Laugh,
it's
not
the
finish!
Наш
успех
очевиден,
как
в
десять
секс
у
[Чарлидирш].
Our
success
is
obvious,
like
sex
at
ten
with
[Charleedirsh].
Как
Noize
на
битве
просрал,
как
вход
Земфиры
в
астрал,
Like
Noize
f**ked
up
at
the
battle,
like
Zemfira's
entrance
into
the
astral,
Вы
нас
полюбите
завтра,
в
2014-ом.
You'll
love
us
tomorrow,
in
2014.
Волю
в
кулак,
снова
вперёд!
Willpower
in
a
fist,
forward
again!
Пох**,
кто
враг
и
что
он
приберёг.
F***
it,
who
the
enemy
is
and
what
he's
got
in
store.
Прочь
тишина,
дай
мне
оваций!
Away
with
silence,
give
me
ovations!
Я
никогда
никогда
не
сдавался.
I
never,
never
gave
up.
Волю
в
кулак,
снова
вперёд!
Willpower
in
a
fist,
forward
again!
Пох**,
кто
враг
и
что
он
приберёг.
F***
it,
who
the
enemy
is
and
what
he's
got
in
store.
Прочь
тишина,
дай
мне
оваций!
Away
with
silence,
give
me
ovations!
Я
никогда
никогда
не
сдавался.
I
never,
never
gave
up.
Волю
в
кулак,
снова
вперёд!
Willpower
in
a
fist,
forward
again!
Пох**,
кто
враг
и
что
он
приберёг.
F***
it,
who
the
enemy
is
and
what
he's
got
in
store.
Прочь
тишина,
дай
мне
оваций!
Away
with
silence,
give
me
ovations!
Я
никогда
никогда
не
сдавался.
I
never,
never
gave
up.
Волю
в
кулак,
снова
вперёд!
Willpower
in
a
fist,
forward
again!
Пох**,
кто
враг
и
что
он
приберёг.
F***
it,
who
the
enemy
is
and
what
he's
got
in
store.
Прочь
тишина,
дай
мне
оваций!
Away
with
silence,
give
me
ovations!
Я
никогда
никогда
не
сдавался.
I
never,
never
gave
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.