Текст и перевод песни Алиса - Мы Вместе
Импульс
начала,
мяч
в
игре,
The
pulse
of
the
start,
the
ball
is
in
play,
Поиски
контакта,
поиски
рук.
Searching
for
contact,
searching
for
hands.
Я
начал
петь
на
своем
языке,
I
started
singing
in
my
own
language,
Уверен,
это
не
вдруг.
I'm
sure
it's
not
sudden.
Я
пишу
стихи
для
тех,
кто
не
ждёт
I
write
poems
for
those
who
don't
expect
Ответов
на
вопросы
дня.
Answers
to
the
questions
of
the
day.
Я
пою
для
тех,
кто
идёт
своим
путем,
I
sing
for
those
who
walk
their
own
path,
Я
рад,
если
кто-то
понял
меня.
I'm
glad
if
someone
understood
me.
Мы
вместе!
We
are
together!
Мне
не
ясен
взгляд
тех,
кто
устал,
The
look
of
those
who
are
tired
is
unclear
to
me,
Мне
не
понятен
тот,
кто
спит.
I
don't
understand
the
one
who
sleeps.
Я
не
понимаю
языка
столбов
I
don't
understand
the
language
of
pillars
И
мне
не
интересен
лифт.
And
I'm
not
interested
in
the
elevator.
Я
люблю
окно,
из
окна
виден
день,
I
love
the
window,
the
day
is
visible
from
the
window,
А
ночью
видна
ночь.
And
at
night
the
night
is
visible.
И
если
кто-то
думает
так
же,
как
я,
And
if
someone
thinks
the
same
way
as
I
do,
Мы
с
ним
похожи
точь-в-точь.
We
are
exactly
alike.
Мы
вместе!
We
are
together!
И
если
продолжать
наш
разговор,
And
if
we
continue
our
conversation,
Не
стоит
откладывать
вопросы
на
потом.
We
shouldn't
postpone
questions
for
later.
Кто
будет
первым
- громоотвод
или
гром?
Who
will
be
first
- the
lightning
rod
or
the
thunder?
Мне
все-таки
кажется
- гром!
I
still
think
it's
thunder!
И
если
долог
день,
то
ночь
коротка,
And
if
the
day
is
long,
then
the
night
is
short,
Но
часы
мне
говорят:
"Нет!".
But
the
clock
tells
me:
"No!".
И
поэтому
я
не
люблю
часов,
And
that's
why
I
don't
like
clocks,
Я
предпочитаю
свет!
I
prefer
the
light!
Мы
вместе!
We
are
together!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.