Алиса - Смерть - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Алиса - Смерть




Смерть
Death
Кто в семи соснах перепутал пороги
Who confused the thresholds in the seven pines?
Кто ловил лучи в струях мутной воды
Who caught the rays in streams of murky water?
Кто искал следы ветра во чистом поле
Who searched for traces of wind in an open field?
А кто тянул к себе притяжение звезды
And who was drawn by the pull of the star?
Я
It was me.
Испокон веков земля
Since the dawn of time, the earth
Усмиряла миг
Has calmed the moment,
Укрывала тишиной
Covered with silence
Крик
The scream.
Каждому свои пути
Each has their own path,
Каждому свой час
Each has their own hour,
Смерть равняет по себе
Death makes us all equal.
Нас
Us.
Разные шаги, выбор встречи не важен
Different steps, the choice of meeting is not important,
Крест не по себе, без узды удила
A cross not for oneself, a bridle without reins,
Кузова без душ, или души без башен
Bodies without souls, or souls without towers,
Вот такой расклад, такие дела
This is the situation, such are the affairs.
Испокон веков земля
Since the dawn of time, the earth
Усмиряла миг
Has calmed the moment,
Укрывала тишиной
Covered with silence
Крик
The scream.
Каждому свои пути
Each has their own path,
Каждому свой час
Each has their own hour,
Смерть равняет по себе
Death makes us all equal.
Нас
Us.
Испокон веков земля
Since the dawn of time, the earth
Усмиряла миг
Has calmed the moment,
Укрывала тишиной
Covered with silence
Крик
The scream.
Каждому свои пути
Each has their own path,
Каждому свой час
Each has their own hour,
Смерть равняет по себе
Death makes us all equal.
Нас
Us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.