Текст и перевод песни Алиса - Энергия
Я
болтаюсь
между
Ленинградом
и
Москвой
I
drift
between
Leningrad
and
Moscow,
Я
здесь
чужой,
я
там
чужой
A
stranger
here,
a
stranger
there.
В
Москве
я
ленинградец,
в
Ленинграде
- москвич
In
Moscow,
I'm
a
Leningrader,
in
Leningrad,
a
Muscovite,
Hашла
коса
на
камень,
стекло
на
кирпич
Like
a
scythe
against
a
stone,
glass
against
brick.
Который
год
подряд
- то
здесь,
то
там
Year
after
year,
here
and
there,
Я
скитаюсь
по
чужим
квартирам,
по
чужим
домам
I
wander
through
strangers'
apartments,
strangers'
homes.
И
здесь
и
там
под
лампой
за
кухонным
столом
And
here
and
there,
under
a
lamp
at
the
kitchen
table,
Меня
просят
спеть
ещe,
угощают
вином
They
ask
me
to
sing
more,
offer
me
wine.
Hо
я
устал
от
пeсен,
я
устал
от
дорог
But
I'm
tired
of
songs,
I'm
tired
of
roads,
Я
ненавижу
этот
вокзал
I
hate
this
train
station.
Мне
нужна
передышка,
я
мечтаю
о
сне
I
need
a
break,
I
dream
of
sleep,
О,
как
я
устал!
Oh,
how
tired
I
am!
Кто
подскажет,
кто
даст
совет
Who
can
tell
me,
who
can
give
advice,
Это
наваждение
или
нет?
Is
this
a
delusion
or
not?
Сегодня
я
снова
должен
петь
Today
I
have
to
sing
again,
Hо
я
сам
себя
поймал
в
эту
сеть
But
I
caught
myself
in
this
net.
Сегодня,
как
всегда,
у
меня
странная
роль
Today,
as
always,
I
have
a
strange
role,
Я
лишeн
опоры,
я
не
знаю
пароль
I'm
deprived
of
support,
I
don't
know
the
password.
Я
вроде
бы
здесь,
вроде
и
там
I
seem
to
be
here,
and
yet
there,
Пардон,
месье!
Бонжур,
мадам!
Pardon,
monsieur!
Bonjour,
madame!
Hо
я
устал
от
песен,
я
устал
от
дорог
But
I'm
tired
of
songs,
I'm
tired
of
roads,
Я
ненавижу
этот
вокзал
I
hate
this
train
station.
Мне
нужна
передышка,
я
мечтаю
о
сне
I
need
a
break,
I
dream
of
sleep,
О,
как
я
устал!
Oh,
how
tired
I
am!
Моя
неопределeнность
мешает
мне
жить
My
uncertainty
hinders
me,
Я
не
знаю,
где
нырнуть,
не
знаю,
где
всплыть
I
don't
know
where
to
dive,
where
to
surface.
Я
не
знаю,
где
выход,
не
знаю,
где
вход
I
don't
know
where
the
exit
is,
where
the
entrance
is,
Я
не
знаю,
где
затон,
не
знаю,
где
брод
I
don't
know
where
the
backwater
is,
where
the
ford
is.
Мне
трудно
быть
рядом,
я
всегда
вдалеке
It's
hard
for
me
to
be
close,
I'm
always
far
away,
Я,
как
сотни
линий
на
одной
руке
Like
hundreds
of
lines
on
one
hand.
Я,
как
местоимение,
не
имею
лица
Like
a
pronoun,
I
have
no
face,
Я
ушeл
от
начала,
но
не
вижу
конца
I
left
the
beginning,
but
I
don't
see
the
end.
Да,
я
устал
от
песен,
я
устал
от
дорог
Yes,
I'm
tired
of
songs,
I'm
tired
of
roads,
Я
ненавижу
этот
вокзал
I
hate
this
train
station.
Мне
нужна
передышка,
я
мечтаю
о
сне
I
need
a
break,
I
dream
of
sleep,
О,
как
я
устал!
Oh,
how
tired
I
am!
Я
болтаюсь
между
Ленинградом
и
Москвой
I
drift
between
Leningrad
and
Moscow,
Я
здесь
чужой,
я
там
чужой
A
stranger
here,
a
stranger
there.
Я
болтаюсь
между
Ленинградом
и
Москвой
I
drift
between
Leningrad
and
Moscow,
Я
здесь
чужой,
я
там
чужой
A
stranger
here,
a
stranger
there.
Я
болтаюсь
между
Ленинградом
и
Москвой
I
drift
between
Leningrad
and
Moscow,
Я
здесь
чужой,
я
там
чужой
A
stranger
here,
a
stranger
there.
Я
болтаюсь
между
Ленинградом
и
Москвой
I
drift
between
Leningrad
and
Moscow,
Я
здесь
чужой,
я
там
чужой
A
stranger
here,
a
stranger
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.