Алкоголь После Спорта feat. Artem Tatishchevskiy & ChipaChip - Ошибки - перевод текста песни на немецкий




Ошибки
Fehler
Закрыть двери в душу и сердце, оградиться от мира сего, И что теперь, и чего ради, от чего бежать, от кого себя спасти.
Die Türen zur Seele und zum Herzen schließen, sich von dieser Welt abschotten, Und was nun, und wofür, wovor fliehen, vor wem sich retten.
Каждый делает выбор и вправе высказаться, Что-то оставить после себя, по жизни двигаться.
Jeder trifft eine Wahl und hat das Recht, sich zu äußern, Etwas nach sich zu hinterlassen, sich durchs Leben zu bewegen.
Как будет выгодней средний или всё же с шиком, Пока не выплыли впоследствии эти ошибки.
Wie es vorteilhafter sein wird durchschnittlich oder doch mit Schick, Bis diese Fehler später nicht auftauchen.
Каждый делает выбор и вправе высказаться, Что-то оставить после себя, по жизни двигаться.
Jeder trifft eine Wahl und hat das Recht, sich zu äußern, Etwas nach sich zu hinterlassen, sich durchs Leben zu bewegen.
Как будет выгодней средний или всё же с шиком, Пока не выплыли впоследствии эти ошибки.
Wie es vorteilhafter sein wird durchschnittlich oder doch mit Schick, Bis diese Fehler später nicht auftauchen.
Делаем вещи, йо... Они являлись неожиданно, За каждым неосознанным действием уплетались шибко, На теле шрамами, простое детство, дурная память, добрая память.
Wir machen unser Ding, yo... Sie kamen unerwartet, Folgten schnell auf jede unbewusste Handlung, Als Narben auf dem Körper, einfache Kindheit, schlechte Erinnerung, gute Erinnerung.
Они повсюду, их не унять.
Sie sind überall, nicht aufzuhalten.
Я грешен так же, как ты, другие темы лишь, другие друзья и биты.
Ich bin genauso sündig wie du, nur andere Themen, andere Freunde und Beats.
Иные взгляды на мир.
Andere Ansichten auf die Welt.
Очень рад тому, что у тебя всё в ярких тонах, Мои беднее, жаль, у меня опять всё не так.
Sehr froh darüber, dass bei dir alles in leuchtenden Farben ist, Meine sind ärmer, schade, bei mir ist wieder alles nicht so.
Братишка, на х.
Bruderherz, alles im Arsch, Skandale zuhause, ich bin seit 'nem halben Jahr verschuldet, Kämpfe darum, das Album zu schreiben, die Liebe am Rande des Zerfalls.
ях, скандалы дома, я полгода в долгах, Борюсь за написание альбома, любовь на грани разлома.
Outrolude, ich arbeite rund um die Uhr, kratze Kohle für das Studio zusammen.
Аутерлюдия, работаю сутками, соскребаю лавешку на студию.
Dieser Untergrund ist grausam ein Fehler und er fegt dich weg wie ein Sandkorn.
Эта подземка жестока одна ошибка и сметает тебя как песчинку.
Wieder über das, was jetzt nicht angesagt ist.
Опять о том, что не котирует щас.
Ich rappe, wir sind alle manchmal so banal und lächerlich, Wenn wir auf halbem Weg aufgeben.
Я читаю, мы так банальны и смешны все бываем, Когда на полпути берём и бросаем.
Was weißt du über das Leben?
Что ты знаешь о жизни?
Du bist wie ich ein Blinder, kein Experte in diesen Fragen, Aber drängst dich dazu, unheimliche Gewürze zu probieren.
Ты как и я слепец, не спец в этих вопросах, Но лезешь пробовать жуткие специи.
Bringst damit deine eigenen Fehler näher.
Тем самым приближая их, ошибки свои.
Yo.
Йо.
Fehler.
Ошибки.
Es ist einfacher, den Balken im fremden Auge zu suchen, Einfacher, in irgendwelchen schreienden Stimmen alles auf seine Weise zu hören, Einfacher, seine eigene Prognose zu erstellen und nur ihr zu glauben, Und mir ist es manchmal einfacher, statt Hysterie der Stille zuzuhören.
Проще искать лесоповал в чужих глазах, Проще слышать всё на свой лад в чьих-то кричащих голосах, Проще по-своему строить прогноз и верить лишь ему, А мне проще порой вместо истерик слушать тишину.
Habe kürzlich Dinge verstanden, die viele nicht verstehen werden.
Понял недавно вещи, которых многие не поймут.
Das Diplom steht vor der Tür, ich bin seit acht Jahren auf die Musik fixiert.
Тут на носу диплом, я восемь лет загнан по музыке.
Viele denken, dass ich mich vielleicht bei der Wahl geirrt habe, Aber wo wart Ihr, als ich mich dank ihr aufgerichtet habe?
Много кто думает, что, может, я ошибся в выборе, Но где же Вы были, когда под неё я спину выпрямил?
Und verstand, dass ich ein freier Mensch bin, nicht gefesselt, Dass es hier wenig Menschliches gibt, der Krankenwagen so lange braucht, Dass viele unter der Maske Verfaultes verstecken, Aber drei denken, dass sich niemand finden wird, der ihnen plötzlich das Maul stopft.
И понял, что я человек свободный, а не скованный, Что тут мало людского, так долго едет скорая, Что много кто под маской прячет гнилое, Но трое думают, что не найдётся тот, кто заткнёт им вдруг рот.
Wir durchqueren die Furt, wieder dieses Meer von Fragen, Was bringt es, sich in Prosa zu versteifen, aber es gibt so wenig Nachfrage danach.
Мы переходим брод, опять это море вопросов, Смысл морозиться в прозах, но на них так мало спроса.
Und du, beeil dich nicht, allen Vorwürfe wegen ihrer Ernsthaftigkeit zu machen, Sonst wirst du noch sehen, wie du als Allererster die Ruder einziehst.
А ты не торопись накидывать всем за серьёзность, А то, глядишь, и первее всех побежишь сушить вёсла.
Habe ziemlich viele Fehler gemacht, dachte, ich handle flott, Aber verstand, mit dem Alter kann man sie nicht korrigieren, wie in Word.
Ошибок совершал довольно много, думая, что поступаю бодро, Но понял, с возрастом их не исправить, как в Word′е.
Die Zeit zeichnet Falten auf zufriedene Gesichter, Es gab viele Schüsse, aber mehr Fehlschüsse, das Pulver wird feucht.
Время рисует морщины на довольных мордах, Было много выстрелов, но больше промахов, сыреет порох.
Voller großer Schränke, aber von ihnen kommt mehr Lärm, Von den Bösewichten verdammt viel Gelächter, es wurde klar, das ist alles Scheißdreck, Prestigeträchtige Arbeit oder außen vor bleiben, Im Einzelhandel kaufen oder en gros, Einkommen im Liegen oder indem man Schweiß vergießt.
Полно больших шкафов, но от них больше грохота, От злодеев до хуя хохота, стало ясно, это всё поебота, Престижная работа или оставаться за бортом, Покупать в розницу или оптом, Доход лёжа или истекая потом.
Das entscheidest du, denk dran, halt inne, auch wenn dich jemand drängt, Schmeiß das Handy weg, na oder wechsle einfach die Nummer.
Это ты решаешь, помни, тормозни даже, если кто-то гонит, Выкинь трубу, ну или просто смени номер.
Du wirst sehen, wie dir das alles morgen scheißegal sein wird.
Увидишь, как завтра на всё это тебе станет по хер.
Spiel das Leben, nicht Poker, Wasch anderen nicht die Gehirne, denn du bist nicht Meister Proper.
Играй в жизнь, а не в покер, Не промывай другим мозги, ведь ты не Мистер Пропер.
Wen kümmert es denn wirklich, wie du dich fühlst, wenn das Licht ausgeht und du mit dir selbst allein bist.
Кого же всё-таки интересует, как ты себя чувствуешь, когда погаснет свет, и ты останешься с собой один на один.
Zügelt euren Appetit, macht diejenigen besser, die Euch einst gekränkt haben, Er sieht euch einfach nur an, sitzt da.
Укротите свой аппетит, сделайте лучшими тех, кто когда-то обидел Вас, Он на Вас просто смотрит, сидит.
An und für sich bedeuten wir nichts, nicht wir sind wichtig, sondern das, was wir in uns tragen.
Сами по себе мы ничего не значим, не мы важны, а то, Что мы храним в себе.
Wie viel Gutes und Böses in dir steckt, wie viel du davon noch tun wirst.
Сколько в тебе добра и зла внутри, сколько ты ещё сделаешь им.
Um zu existieren, muss man zusammenhalten, aber es ist langweilig, Wenn du in diesem Menschenhaufen nicht der Beste bist.
Чтобы существовать, нужно держаться кучно, но скучно, Когда в этой людей кучке не ты лучший.
Wenn du ungeduldig oder gereizt bist, Fliegt die Masse an kleinlicher Spreu augenblicklich davon.
Когда ты в нетерпении, или раздражён, Масса мелочной шелухи мигом отлетит прочь.
Aus dem Augenwinkel fängst du ihre Bewegung ein Und verstehst endlich, dass wir hier die Zielscheiben sind.
Краем глаза ты уловишь её движение И наконец-то поймёшь, что мишени здесь мы.
Wie lange kann man noch mit dem Strom schwimmen, Und am Ende des Weges einfach erkalten.
Сколько можно плыть по течению, А в конце пути просто взять и остыть.
Man möchte so sehr einfach alles auf einen anderen abwälzen, Wenn man müde wird und seine eigene Last nicht mehr tragen kann.
Так сильно хочется просто взять И свалить всё своё на другого, Когда устанешь и не сможешь свою ношу нести.
Früher oder später wirst du all deine Fehler der Jugend verstehen, Aber es wird schon zu spät sein, es bleibt nur übrig, aufzustehen und zu gehen.
Рано или поздно ты поймёшь все свои ошибки молодости, Но будет уже слишком поздно, останется просто встать и уйти.
Zwei Null Fünfzehn, Zeit vergeht mit Lichtgeschwindigkeit, Die Verbindung ist weg, ich habe keine Ahnung, wo du bist.
Два ноль пятнадцать, время со скоростью света, Пропала связь, понятия не имею, где ты.
Der Wind jagt Staub und Plastiktüten durch die Straßen, Und ich wasche meine Sneaker, statt Abendessen gibt es Mittagessen.
Ветер гоняет по улицам пыль и пакеты, А я стираю кеды, вместо ужинов обеды.
Ich hasse Gespräche, in denen es zum Äußersten kommt, Ich beruhigte mich mit falscher Freude, Die Monotonie des grauen Alltags drückt einen mit dem Gesicht direkt in den Dreck,
Я ненавижу беседы, где доходит до крайности, Я успокаивал себя фальшивой радостью, Монотонность серых будней давит лицом прямо в грязь, Дабы не испытывать трудностей, куда-то стремясь, Ловить себя на мысли, что всё против тебя, Искать себя врагов, компания своих ребят.
Um Schwierigkeiten zu vermeiden, wenn man nach etwas strebt, Sich bei dem Gedanken ertappen, dass alles gegen einen ist, Sich Feinde suchen, die Clique der eigenen Jungs.
Куда приведёт меня новый день, Если в постели намного теплее И вставать оттуда тупо лень.
Wohin wird mich der neue Tag führen, Wenn es im Bett viel wärmer ist Und man einfach zu faul ist, aufzustehen.
Да, нету денег, играем в прятки с филками, Мы Вам давали на хлеб, Вы нас кормили супом из вилки.
Ja, kein Geld, wir spielen Verstecken mit den Bullen, Wir gaben Euch Geld für Brot, Ihr habt uns Suppe mit der Gabel gefüttert.
На фоне звук старой пластинки из губной гармошки, Затихли скрипки в метро, Атлеты на матах отрабатывают броски через бедро, А я тупо нашёл что-то своё, Не ищи меня на районе, не ищи меня вообще.
Im Hintergrund der Klang einer alten Mundharmonika-Platte, Die Geigen in der U-Bahn sind verstummt, Athleten auf Matten üben den O-goshi (Hüftwurf), Und ich habe einfach mein eigenes Ding gefunden, Such mich nicht im Viertel, such mich überhaupt nicht.
Я на ошибках учусь, как львиная доля врачей в нашей стране.
Ich lerne aus Fehlern, wie der Löwenanteil der Ärzte in unserem Land.
Йе.
Yeah.
Каждый делает выбор и вправе высказаться, Что-то оставить после себя, по жизни двигаться.
Jeder trifft eine Wahl und hat das Recht, sich zu äußern, Etwas nach sich zu hinterlassen, sich durchs Leben zu bewegen.
Как будет выгодней средний или всё же с шиком, Пока не выплыли впоследствии эти ошибки.
Wie es vorteilhafter sein wird durchschnittlich oder doch mit Schick, Bis diese Fehler später nicht auftauchen.
Каждый делает выбор и вправе высказаться, Что-то оставить после себя, по жизни двигаться.
Jeder trifft eine Wahl und hat das Recht, sich zu äußern, Etwas nach sich zu hinterlassen, sich durchs Leben zu bewegen.
Как будет выгодней средний или всё же с шиком, Пока не выплыли впоследствии эти ошибки.
Wie es vorteilhafter sein wird durchschnittlich oder doch mit Schick, Bis diese Fehler später nicht auftauchen.





Алкоголь После Спорта feat. Artem Tatishchevskiy & ChipaChip - 88.1
Альбом
88.1
дата релиза
09-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.