Alla Pugacheva - Волшебник-недоучка (Из к/ф "Отважный Ширак") - перевод текста песни на немецкий




Волшебник-недоучка (Из к/ф "Отважный Ширак")
Der Zauberer-Stümper (Aus dem Film 'Der tapfere Schirak')
Вычислить путь звезды
Den Weg eines Sterns berechnen
И развести сады
Und Gärten anlegen
И укротить тайфун
Und einen Taifun zähmen
Всё может магия
All das kann die Magie
Есть у меня диплом
Ich habe zwar ein Diplom
Только вот дело в том
Aber die Sache ist die
Что всемогущий маг
Dass der allmächtige Magier
Лишь на бумаге я
Ich nur auf dem Papier bin
Даром... ой
Umsonst... ach
Даром преподаватели
Umsonst haben die Lehrer
Время со мною тратили
Ihre Zeit mit mir verschwendet
Даром со мною мучался
Umsonst hat sich mit mir gequält
Самый искусный маг
Der geschickteste Magier
Да, да, да!
Ja, ja, ja!
Мудрых преподавателей
Den weisen Lehrern
Слушал я невнимательно
Habe ich unaufmerksam zugehört
Всё, что ни задавали мне
Alles, was sie mir auftrugen
Делал я кое-как!
Habe ich nur lala gemacht!
Сделать хотел грозу
Ich wollte ein Gewitter machen
А получил козу
Doch bekam eine Ziege heraus
Розовую козу
Eine rosa Ziege
С жёлтою полосой
Mit einem gelben Streifen
Вместо хвоста нога
Statt eines Schwanzes ein Bein
А на ноге рога
Und auf dem Bein Hörner
Я не хотел бы вновь
Ich möchte nicht wieder
Встретиться с той козой
Dieser Ziege begegnen
Даром преподаватели
Umsonst haben die Lehrer
Время со мною тратили
Ihre Zeit mit mir verschwendet
Даром со мною мучался
Umsonst hat sich mit mir gequält
Самый искусный маг
Der geschickteste Magier
Да, да, да!
Ja, ja, ja!
Мудрых преподавателей
Den weisen Lehrern
Слушал я невнимательно
Habe ich unaufmerksam zugehört
Всё, что ни задавали мне
Alles, was sie mir auftrugen
Делал я кое-как!
Habe ich nur lala gemacht!
Сделать хотел утюг
Ich wollte ein Bügeleisen machen
Слон получился вдруг
Ein Elefant kam plötzlich raus
Крылья как у пчелы
Flügel wie eine Biene
Вместо ушей цветы
Statt Ohren Blumen
Ночью мне снится сон
Nachts träume ich einen Traum
Плачут коза и слон
Die Ziege und der Elefant weinen
Плачут и говорят
Weinen und sagen
"Что с нами сделал ты?
"Was hast du uns angetan?
Что с нами сделал ты?!"
Was hast du uns angetan?!"
Даром преподаватели
Umsonst haben die Lehrer
Время со мною тратили
Ihre Zeit mit mir verschwendet
Даром со мною мучался
Umsonst hat sich mit mir gequält
Самый искусный маг
Der geschickteste Magier
Да, да, да!
Ja, ja, ja!
Мудрых преподавателей
Den weisen Lehrern
Слушал я невнимательно
Habe ich unaufmerksam zugehört
Всё, что ни задавали мне
Alles, was sie mir auftrugen
Делал я кое-как!
Habe ich nur lala gemacht!





Авторы: дербенёв л.п., зацепин а.с.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.