Текст и перевод песни Алла Пугачёва - Волшебник-недоучка
Волшебник-недоучка
The Incompetent Wizard
Вычислить
путь
звезды
и
развести
сады
To
calculate
a
star's
path
and
cultivate
gardens
so
fine,
И
укротить
тайфун
- всё
может
магия
And
tame
a
typhoon's
rage
- all
this,
magic
can
design.
Есть
у
меня
диплом,
только
вот
дело
в
том
I
have
a
diploma,
yes,
but
the
truth
I
confess,
Что
всемогущий
маг
лишь
на
бумаге
я
An
all-powerful
mage
I
am,
only
on
paper,
no
less.
Даром...
(ой...)
In
vain...
(oh...)
Даром
преподаватели
время
со
мною
тратили
In
vain,
my
teachers
spent
their
time
with
me,
it's
true,
Даром
со
мною
мучился
самый
искусный
маг
In
vain,
the
most
skillful
mage
struggled,
trying
to
see
me
through.
Да
да
да
Oh,
yes,
yes,
yes
Мудрых
преподавателей
Wise
teachers
I
had,
Слушал
я
невнимательно
But
I
listened
carelessly,
sad.
Всё,
что
ни
задавали
мне,
делал
я
кое-как
Everything
they
assigned,
I
did
half-heartedly,
lad.
Сделать
хотел
грозу,
а
получил
козу
I
wanted
to
make
a
thunderstorm,
but
a
goat
I
received,
Розовую
козу
с
жёлтою
полосой
A
pink
goat,
with
a
yellow
stripe,
I
was
truly
bereaved.
Вместо
хвоста
нога,
а
на
ноге
рога
Instead
of
a
tail,
a
leg
it
had,
and
on
that
leg,
a
horn,
Я
не
хотел
бы
вновь
встретиться
с
той
козой
I
wouldn't
want
to
meet
that
goat
again,
on
any
given
morn.
Даром
преподаватели
время
со
мною
тратили
In
vain,
my
teachers
spent
their
time
with
me,
it's
true,
Даром
со
мною
мучился
самый
искусный
маг
In
vain,
the
most
skillful
mage
struggled,
trying
to
see
me
through.
Да
да
да
Oh,
yes,
yes,
yes
Мудрых
преподавателей
Wise
teachers
I
had,
Слушал
я
невнимательно
But
I
listened
carelessly,
sad.
Всё,
что
ни
задавали
мне,
делал
я
кое-как
Everything
they
assigned,
I
did
half-heartedly,
lad.
Сделать
хотел
утюг,
слон
получился
вдруг
I
wanted
to
make
an
iron,
but
an
elephant
appeared
instead,
Крылья
как
у
пчелы,
вместо
ушей
цветы
Wings
like
a
bee
it
had,
and
flowers
upon
its
head.
Ночью
мне
снится
сон,
плачут
коза
и
слон
At
night,
I
dream
and
see,
the
goat
and
elephant
weep,
Плачут
и
говорят
- что
с
нами
сделал
ты
They
cry
and
say,
"What
have
you
done
to
us,
in
our
slumber
deep?"
Что
с
нами
сделал
ты
What
have
you
done
to
us?
Даром
преподаватели
время
со
мною
тратили
In
vain,
my
teachers
spent
their
time
with
me,
it's
true,
Даром
со
мною
мучился
самый
искусный
маг
In
vain,
the
most
skillful
mage
struggled,
trying
to
see
me
through.
Да
да
да
Oh,
yes,
yes,
yes
Мудрых
преподавателей
Wise
teachers
I
had,
Слушал
я
невнимательно
But
I
listened
carelessly,
sad.
Всё,
что
ни
задавали
мне,
делал
я
кое-как
Everything
they
assigned,
I
did
half-heartedly,
lad.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.