Текст и перевод песни Алла Пугачёва - Грабитель
Таилась
боль
как
подо
льдом
Pain
was
concealed
like
underneath
the
ice
Но
ты
ко
мне
ворвался
в
дом
But
you
stormed
into
my
house
Душа
в
испуге
замерла
My
soul
froze
in
fear
И
я
не
сразу
поняла
And
I
didn't
immediately
understand
Жила
здесь
так
спокойно
я
I
lived
so
peacefully
here
И
вот
теперь
пуста
моя
And
now
my
Обитель
Dwelling
is
empty
Хоть
не
унес
ты
ничего
Although
you
didn't
take
anything
Лишь
роме
сердца
моего
Only
the
flame
of
my
heart
Грабитель,
грабитель,
грабитель
Robber,
robber,
robber
Я
пропаже
этой
рада,
не
проси
тебя
прощать
I'm
glad
about
this
loss,
don't
ask
me
to
forgive
you
Ах,
грабитель
мой,
не
надо,
эту
боль
мне
возвращать
Oh,
my
robber,
don't,
don't
return
this
pain
to
me
И
жила
я
бестолково
до
того,
как
поняла
And
I
lived
senselessly
before
I
realized
Что
давно
уже
такого
я
грабителя
ждала...
That
I've
been
waiting
for
such
a
robber
for
a
long
time...
Я
не
хочу
ни
слова
лжи
I
don't
want
any
lies
Но
что
же
делать,
мне
скажи
But
what
should
I
do,
tell
me
Зачем
тебе
призналась
я
Why
did
I
confess
to
you
Что
столько
лет
душа
моя
That
my
soul
had
been
suffering
for
so
many
years
Пусть
все,
что
было
- не
любовь
Even
if
it
wasn't
love
Но
губы
я
кусаю
вновь
But
I'm
biting
my
lips
again
До
крови
Until
they
bleed
И
хочешь
верь
или
не
верь
And
believe
it
or
not
Этой
ночью
снова
дверь
Tonight,
again
the
door
Открою,
открою,
открою
I'll
open,
I'll
open,
I'll
open
Я
пропаже
этой
рада,
не
проси
тебя
прощать
I'm
glad
about
this
loss,
don't
ask
me
to
forgive
you
Ах,
грабитель
мой,
не
надо,
эту
боль
мне
возвращать
Oh,
my
robber,
don't,
don't
return
this
pain
to
me
И
жила
я
бестолково
до
того,
как
поняла
And
I
lived
senselessly
before
I
realized
Что
давно
уже
такого
я
грабителя
ждала...
That
I've
been
waiting
for
such
a
robber
for
a
long
time...
Я
пропаже
этой
рада,
не
проси
тебя
прощать
I'm
glad
about
this
loss,
don't
ask
me
to
forgive
you
Ах,
грабитель
мой,
не
надо,
эту
боль
мне
возвращать
Oh,
my
robber,
don't,
don't
return
this
pain
to
me
И
жила
я
бестолково
до
того,
как
поняла
And
I
lived
senselessly
before
I
realized
Что
давно
уже
такого
я
грабителя
ждала...
That
I've
been
waiting
for
such
a
robber
for
a
long
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.