Текст и перевод песни Алла Пугачёва - Желаю Счастья В Личной Жизни
Желаю Счастья В Личной Жизни
I Wish You Happiness in Your Personal Life
Да,
у
каждого
из
нас
своя
дорога
Yes,
each
of
us
has
our
own
path
И
я
не
стану
на
твоем
пути
And
I
will
not
stand
in
your
way
Не
спеши,
побудь
со
мной
еще
немного
Take
your
time,
stay
with
me
a
little
longer
Потерять
гораздо
легче,
чем
найти,
чем
найти
It's
much
easier
to
lose
than
to
find,
to
find
Да,
я
сама
себя
не
понимаю
Yes,
I
don't
understand
myself
Не
спрашиваю,
с
кем
ты
был
и
где
I
don't
ask
who
you've
been
with
or
where
you've
been
Я
у
твоей
любви
тебя
не
отнимаю
I
don't
take
your
love
away
from
you
Не
строя
счастья
на
чужой
беде
Not
building
happiness
on
someone
else's
misfortune
Тебя
я
до
порога
провожу
I'll
walk
you
to
the
doorstep
Слеза
застынет
капелькой
капризной
A
tear
will
freeze
as
a
capricious
droplet
И
на
прощание
вслед
тебе
скажу
And
in
parting,
I'll
say
to
you
Желаю
счастья
в
личной
жизни
I
wish
you
happiness
in
your
personal
life
Желаю
счастья
в
личной
жизни
I
wish
you
happiness
in
your
personal
life
Жить
нельзя,
надеясь
на
счастливый
случай
You
can't
live
hoping
for
a
lucky
break
Я
все
приму,
что
мне
судьбой
дано
I
will
accept
everything
that
fate
has
given
me
Вот
уходишь
ты,
и
знаешь,
это
лучше
Now
you're
leaving,
and
you
know,
it's
better
this
way
Нам
с
тобою
вместе
быть
не
суждено
We
are
not
destined
to
be
together
Я
слез
при
расставании
лить
не
буду
I
won't
shed
tears
at
parting
Скажу
тебе
без
лишних
слов:
Прощай
I'll
tell
you
without
further
ado:
Farewell
Живи
в
любви
и
знай:
тебя
я
не
забуду
Live
in
love
and
know:
I
will
not
forget
you
И
ты
меня,
прошу,
не
забывай
And
I
ask
you,
please,
don't
forget
me
Тебя
я
до
порога
провожу
I'll
walk
you
to
the
doorstep
Слеза
застынет
капелькой
капризной
A
tear
will
freeze
as
a
capricious
droplet
И
на
прощание
вслед
тебе
скажу
And
in
parting,
I'll
say
to
you
Желаю
счастья
в
личной
жизни!
I
wish
you
happiness
in
your
personal
life!
Желаю
счастья
в
личной
жизни!
I
wish
you
happiness
in
your
personal
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.