Текст и перевод песни Алла Пугачёва - Как-нибудь
Кругом
голова,
фонари
горят
My
head
is
spinning,
the
streetlights
are
bright
Улица
пуста,
дождь
по
мостовой
The
street
is
empty,
the
rain
is
falling
on
the
pavement
Мне
бы
оборвать
лист
календаря
I
would
like
to
tear
off
a
sheet
of
the
calendar
В
очереди
встать
за
другой
судьбой
To
stand
in
line
for
a
different
fate
Как-нибудь,
где-нибудь,
с
кем-нибудь
Somehow,
somewhere,
with
someone
Долгожданный
встречая
рассвет
Longingly
awaiting
the
sunrise
Закуси
на
мгновенье
губу
For
a
moment,
bite
your
lip
От
обиды
за
то,
что
попала
не
в
цвет
From
the
resentment
of
not
getting
the
right
color
От
того,
что
гривастый
табун
From
the
fact
that
the
maned
herd
Кроме
снов,
ничего
не
принёс
Brought
nothing
but
dreams
Как-нибудь,
где-нибудь,
с
кем-нибудь
Somehow,
somewhere,
with
someone
Ну
не
стыдись
своих
слез,
не
стыдись
Well,
don't
be
ashamed
of
your
tears,
don't
be
ashamed
Бар
давно
закрыт,
у
его
дверей
The
bar
is
long
closed,
at
its
door
Тень
мою
трамвай
задавил
A
tram
ran
over
my
shadow
Ветер
вены
вскрыл
небу
в
сентябре
The
wind
opened
the
veins
of
the
sky
in
September
Чуть
солоноват
вкус
любви
The
taste
of
love
is
slightly
salty
Как-нибудь,
где-нибудь,
с
кем-нибудь
Somehow,
somewhere,
with
someone
У
раскрытого
настежь
окна
From
the
wide
open
window
Посмотреть
в
облака
не
забудь
Don't
forget
to
look
at
the
clouds
Где-то
там
в
кучевых
вдруг
порвётся
струна
Somewhere
in
the
cumulus
clouds,
a
string
might
snap
И
упрямая
чёлка
на
грудь
And
the
stubborn
bangs
on
your
chest
Упадёт,
прикоснувшись
к
душе
Will
fall,
touching
your
soul
Как-нибудь,
где-нибудь,
с
кем-нибудь
Somehow,
somewhere,
with
someone
Без
меня
хорошеет,
без
меня
Without
me,
it's
getting
better,
without
me
Спит
ночлежный
дом
с
надписью
"Отель"
The
flophouse
with
the
sign
"Hotel"
is
sleeping
Милиционер
смотрит
вслед
A
policeman
is
watching
В
тёплом
доме
том
холодна
постель
The
bed
is
cold
in
that
warm
house
Холодна
постель,
счастья-то
нет
The
bed
is
cold,
there
is
no
happiness
Как-нибудь,
где-нибудь,
с
кем-нибудь
Somehow,
somewhere,
with
someone
Разговаривая
ни
о
чём
Talking
about
nothing
На
два
шага
левее
чуть-чуть
Take
two
steps
to
the
left
Отойди
и
чужое
увидишь
плечо
Step
aside
and
you
will
see
someone
else's
shoulder
Прошлой
жизни
вернуть
ворожбу
To
return
the
magic
of
a
past
life
Никому
никогда
не
дано
It
has
never
been
given
to
anyone
Как-нибудь,
где-нибудь,
с
кем-нибудь
Somehow,
somewhere,
with
someone
Всем
нам
быть
суждено...
суждено
We
are
all
destined
to
be...
destined
to
be
Прошлой
жизни
вернуть
ворожбу
To
return
the
magic
of
a
past
life
Никому
никогда
не
дано
It
has
never
been
given
to
anyone
Как-нибудь,
где-нибудь,
с
кем-нибудь
Somehow,
somewhere,
with
someone
Всем
нам
быть
суждено...
суждено
We
are
all
destined
to
be...
destined
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Да!
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.