Алла Пугачёва - Одуванчик - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Алла Пугачёва - Одуванчик




Одуванчик
Dandelion
Голодный ветер просит есть, и я кормлю его с руки,
The hungry wind begs to be fed, and I feed it with my hands,
Мне одуванчиков совсем-совсем не жаль, но сердце рвется на куски.
I don't feel sorry for the dandelions at all, but my heart is breaking into pieces.
Душа, голодная как зверь, опять в мою стучится жизнь,
My soul, hungry as a beast, again knocks on my life's door,
Ее одной любовью можно накормить, но где мне взять ее, скажи?
It can only be fed with love, but where can I find it, tell me?
Одуванчик мой, моя любовь, прости -
My dandelion, my love, forgive me -
Время нелюбви сейчас на белом свете.
It's a time of no love in this world.
Одуванчик мой, моя любовь, лети, лети
My dandelion, my love, fly away, fly away,
Встретимся с тобой потом, когда утихнет ветер...
We'll meet again when the wind dies down.
Глаза слезятся на ветру, но я рукой смахну слезу,
My eyes tear up in the wind, but I wipe away the tears with my hand,
Пусть одуванчики пострижены "под ноль", им эта стрижка так к лицу.
Let the dandelions be trimmed "to the ground," a haircut that suits them so well.
И мне к лицу моя печаль, и значит, не узнаешь ты,
My sadness suits me well, and so you won't know,
Что без любви душа посдрижена "под ноль", как эти бывшие цветы.
That without love, my soul is trimmed "to the ground" like these flowers.
Одуванчик мой, моя любовь, прости -
My dandelion, my love, forgive me -
Время нелюбви сейчас на белом свете.
It's a time of no love in this world.
Одуванчик мой, моя любовь, лети, лети
My dandelion, my love, fly away, fly away,
Встретимся с тобой потом, когда утихнет ветер...
We'll meet again when the wind dies down.
Одуванчик мой, моя любовь, прости -
My dandelion, my love, forgive me -
Время нелюбви сейчас на белом свете.
It's a time of no love in this world.
Одуванчик мой, моя любовь, лети, лети
My dandelion, my love, fly away, fly away,
Встретимся с тобой потом, когда утихнет ветер.
We'll meet again when the wind dies down.





Авторы: а. лукьянов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.