Алла Пугачёва - Сонет шекспира - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Алла Пугачёва - Сонет шекспира




Сонет шекспира
Shakespeare's Sonnet
Уж если ты разлюбишь, так теперь (так теперь)
Now if thou wilt let thy love depart (let thy love depart)
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре!
When I with all the world am at debate!
Будь самой горькой из моих потерь (из потерь)
Let it not be the bitterest of my smart (of my smart)
Но только не последней каплей горя
But the slow poison of a lingering hate
Но только не последней каплей горя!
But the slow poison of a lingering hate!
И если скорбь сумею превозмочь эту ночь)
And if I can but cease to mourn for thee (in this night)
Не наноси удара из засады
Wound me not then with cruel thrusts and knocks
Пусть долгая не разродится ночь (эта ночь)
Let no long night that length endures for me (this night)
Тоскливым утром утром без отрады
Wake an untimely morn of joyless shocks
Пусть долгая не разродится ночь (эта ночь)
Let no long night that length endures for me (this night)
Пусть долгая не разродится ночь (эта ночь)
Let no long night that length endures for me (this night)
Пусть долгая не разродится ночь
Let not long night that length endures
Тоскливым утром утром без отрады
Wake an untimely morn of joyless shocks
Оставь меня, но не в последний миг этот миг)
Leave me, but not as yet (as yet)
Когда от мелких бед я ослабею
When I am wearied with all small annoy
Оставь меня, чтоб снова ты постиг (этот миг)
Leave me, so that thou mayst know, my queen (my queen)
Что это горе всех невзгод больнее
That this is but a gentle soothing sigh
Что нет невзгод, а есть одна беда (одна беда)
That there are no troubles, there is but one woe (only one woe)
Что нет невзгод, а есть одна беда (одна беда)
That there are no troubles, there is but one pain (one pain)
Моей любви лишиться
To part with my love
Моей любви лишиться
To part with my love
Моей, моей любви
My, my love
Лишиться навсегда!
To finally let it go!
Оставь, но только не теперь
Leave me, but not now
Оставь, но только не теперь
Leave me, but not now
Не теперь, не теперь
Not now, not yet
Не теперь, не теперь
Not now, not now
Не теперь, не теперь
Not now, not now
Не теперь
Not now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.