Море
в
синий
берег
плещет
Das
Meer
plätschert
ans
blaue
Ufer
Горизонт
туманом
крыт
Der
Horizont
ist
von
Nebel
bedeckt
Про
загадочные
вещи
Von
geheimnisvollen
Dingen
Мне
то
море
говорит
Erzählt
mir
dieses
Meer
И
стою
я
утром
ранним
Und
ich
steh'
am
frühen
Morgen
Над
зелёною
волной
Über
der
grünen
Welle
У
меня
есть
три
желанья
Ich
habe
drei
Wünsche
Нету
рыбки
золотой
Hab'
keinen
Goldfischlein
Три
желанья,
три
желанья
Drei
Wünsche,
drei
Wünsche
У
меня
всего
лишь
три
желанья
Ich
habe
nur
drei
Wünsche
Нету
рыбки
золотой
Hab'
keinen
Goldfischlein
Море
мне
всё
про
потери
Das
Meer
erzählt
mir
von
Verlusten
Что
скрываются
на
дне
Die
sich
am
Grunde
verbergen
Ну
и
я,
конечно,
верю
Nun,
und
ich
glaube,
natürlich,
Морю
синему
вполне
Dem
blauen
Meer
vollkommen
И
стою
я
утром
ранним
Und
ich
steh'
am
frühen
Morgen
Над
зелёною
волной
Über
der
grünen
Welle
У
меня
есть
три
желанья
Ich
habe
drei
Wünsche
Нету
рыбки
золотой
Hab'
keinen
Goldfischlein
Три
желанья,
три
желанья
Drei
Wünsche,
drei
Wünsche
У
меня
всего
лишь
три
желанья
Ich
habe
nur
drei
Wünsche
Нету
рыбки
золотой
Hab'
keinen
Goldfischlein
Рыбка
с
хитрою
улыбкой
Das
Fischlein
mit
listigem
Lächeln
Промелькнула
здесь
и
там
Huschte
hier
und
dort
vorbei
Поумнела
наша
рыбка
Unser
Fischlein
ist
klüger
geworden
Не
подходит
к
берегам
Kommt
nicht
mehr
ans
Ufer
heran
И
стою
я
утром
ранним
Und
ich
steh'
am
frühen
Morgen
Над
зелёною
волной
Über
der
grünen
Welle
У
меня
есть
три
желанья
Ich
habe
drei
Wünsche
Нету
рыбки
золотой
Hab'
keinen
Goldfischlein
Три
желанья,
три
желанья
Drei
Wünsche,
drei
Wünsche
У
меня
всего
лишь
три
желанья
Ich
habe
nur
drei
Wünsche
Нету
рыбки
золотой
Hab'
keinen
Goldfischlein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пугачева а.б., костюрин д.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.