Я больше не ревную
Ich bin nicht mehr eifersüchtig
Я
наравне
с
другими
Ich
stehe
gleichberechtigt
mit
anderen
Хочу
тебе
служить
Möchte
ich
dir
dienen
От
ревности
сухими
Mit
vor
Eifersucht
trockenen
Губами
ворожить
Lippen
prophezeie
ich
Не
утоляет
слово
Das
Wort
stillt
nicht
den
Durst
Мне
пересохших
уст
Meiner
ausgedörrten
Lippen
И
без
тебя
мне
снова
Und
ohne
dich
wird
wieder
Дремучий
воздух
пуст
Die
schwüle
Luft
so
leer
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
я
тебя
зову
Ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
rufe
dich
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
Und
alles,
was
ich
will,
und
alles,
was
ich
will,
sehe
ich
nun
in
Wirklichkeit
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
Und
alles,
was
ich
will,
und
alles,
was
ich
will,
sehe
ich
nun
in
Wirklichkeit
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
но
я
тебя
зову
Ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
doch
ich
rufe
dich
Я
больше
не
ревную
Ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig
Но
я
тебя
хочу
Doch
ich
begehre
dich
Сама
себя
несу
я
Mich
selbst
bringe
ich
dar
Как
жертву
палачу
Wie
ein
Opfer
dem
Henker
Тебя
не
назову
я
Dich
nenne
ich
nicht
Ни
радость,
ни
любовь
Weder
Freude
noch
Liebe
На
дикую,
чужую
Mit
fremdem
und
wildem
Мне
подменили
кровь
Blut
wurde
ich
vertauscht
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
я
тебя
зову
Ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
rufe
dich
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
Und
alles,
was
ich
will,
und
alles,
was
ich
will,
sehe
ich
nun
in
Wirklichkeit
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
Und
alles,
was
ich
will,
und
alles,
was
ich
will,
sehe
ich
nun
in
Wirklichkeit
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
но
я
тебя
зову
Ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
doch
ich
rufe
dich
Ай,
слышишь?
Зову,
зову
Ah,
hörst
du?
Ich
rufe,
rufe
Не
ревную,
зову,
зову,
ай
Bin
nicht
eifersüchtig,
rufe,
rufe,
ah
И
словно
преступленье
Und
wie
ein
Verbrechen
Меня
к
тебе
влечёт
Zieht
es
mich
zu
dir
Искусанный
в
смятенье
Im
Aufruhr
zerbissener
Вишнёвый
нежный
рот
Kirschroter
zarter
Mund
Ещё
одно
мгновенье
Nur
einen
Augenblick
И
тебе
я
скажу
Und
ich
sage
dir
Не
радость,
а
мученье
Keine
Freude,
sondern
Qual
В
тебе
я
нахожу
Finde
ich
in
dir
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
я
тебя
зову
Ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
rufe
dich
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
Und
alles,
was
ich
will,
und
alles,
was
ich
will,
sehe
ich
nun
in
Wirklichkeit
И
всё,
чего
хочу
я,
и
всё,
чего
хочу
я,
я
вижу
наяву
Und
alles,
was
ich
will,
und
alles,
was
ich
will,
sehe
ich
nun
in
Wirklichkeit
Я
больше
не
ревную,
я
больше
не
ревную,
но
я
тебя
зову
Ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
ich
bin
nicht
mehr
eifersüchtig,
doch
ich
rufe
dich
М-м,
зову
тебя,
зову
Hmm,
rufe
dich,
rufe
Зову,
зову,
зову,
м-м
Rufe,
rufe,
rufe,
hmm
М-хм,
м-м,
зову
M-hmm,
m-m,
rufe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.