Алмас Багратиони - Душевный брат - перевод текста песни на английский

Душевный брат - Алмас Багратиониперевод на английский




Душевный брат
Soul Brother
Когда беда стучится в двери
When trouble knocks upon your door,
Из ста друзей придёт один
Of a hundred friends, one will remain.
Как не готовы правде верить
How unwilling we are to face the truth,
И ищем множество причин
And search for a thousand reasons why.
Чтобы закрыть глаза и снова
To close our eyes and once again,
Поверить глупо в чью-то ложь
Foolishly believe another's lie.
Лишь одного хватает слова
Just one word is all it takes,
Оно порой острей, чем нож
Sharper sometimes than a knife.
Не нужно мне друзей и тыщи
I don't need a thousand friends, my love,
Важнее друг, но друг один
One true friend is worth much more.
Душевный брат и мой дружище
A soul brother, my dear comrade,
С кем дружба свята до седин
Whose friendship's sacred until we're gray.
Не нужно слов и обниманий
I don't need words or embraces,
Бокала звона и вина
The clinking glasses, or the wine.
Объятьев, встреч и расставаний
Embraces, meetings, and farewells,
Ведь друг один, как жизнь одна
One friend is enough, like one life we have.
Судьба порой приносит радость
Fate sometimes brings us joy, my dear,
И круг друзей необходим
And a circle of friends is what we crave.
С друзьями мы куражим в сладость
With friends, we revel in the sweetness,
Судьбы удар - и ты один
But fate strikes hard, and you're alone.
Один с проблемами,делами (делами)
Alone with problems and with burdens (burdens),
Один с бедою пополам
Alone with troubles, split in two.
Лишь друг один навеки с нами
Only one friend stays forever,
Но остальные - просто хлам
The rest, my love, are simply trash.
Не нужно мне друзей и тыщи
I don't need a thousand friends, my love,
Важнее друг, но друг один
One true friend is worth much more.
Душевный брат и мой дружище
A soul brother, my dear comrade,
С кем дружба свята до седин
Whose friendship's sacred until we're gray.
Не нужно слов и обниманий
I don't need words or embraces,
Бокала звона и вина
The clinking glasses, or the wine.
Объятьев, встреч и расставаний
Embraces, meetings, and farewells,
Ведь друг один, как жизнь одна
One friend is enough, like one life we have.
Не нужно мне друзей и тыщи
I don't need a thousand friends, my love,
Важнее друг, но друг один
One true friend is worth much more.
Душевный брат и мой дружище
A soul brother, my dear comrade,
С кем дружба свята до седин
Whose friendship's sacred until we're gray.
Не нужно слов и обниманий
I don't need words or embraces,
Бокала звона и вина
The clinking glasses, or the wine.
Объятьев, встреч и расставаний
Embraces, meetings, and farewells,
Ведь друг один, как жизнь одна
One friend is enough, like one life we have.





Авторы: агасаров сиран, сурский е.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.