Алмас Багратиони - Под напором жизни - перевод текста песни на немецкий




Под напором жизни
Unter dem Druck des Lebens
Ничего не бойся, пусть судьба-волчица
Fürchte dich vor nichts, auch wenn das Schicksal einer Wölfin gleicht,
"Ничего не бойся", говорила мама
"Fürchte dich vor nichts", sagte Mama immer.
Под напором жизни трудно не сломаться
Unter dem Druck des Lebens ist es schwer, nicht zu zerbrechen,
Трудно человеком в этот век остаться
Es ist schwer, in dieser Zeit ein Mensch zu bleiben,
Ветры и невзгоды с колеи сбивают
Stürme und Widrigkeiten werfen dich aus der Bahn,
Передряги, беды с каждым днём пугают
Schwierigkeiten und Unglücke erschrecken dich mit jedem Tag mehr.
Ничего не бойся, пусть судьба-волчица
Fürchte dich vor nichts, auch wenn das Schicksal einer Wölfin gleicht,
За страницей жизни новая страница!
Nach jeder Seite des Lebens kommt eine neue Seite!
"Ничего не бойся", говорила мама
"Fürchte dich vor nichts", sagte Mama immer,
"Пока бьётся сердце, нам сдаваться рано"
"Solange das Herz schlägt, ist es zu früh aufzugeben."
Под напором жизни сложно не сломаться
Unter dem Druck des Lebens ist es schwer, nicht zu zerbrechen,
Как дойти до цели и в конце не сдаться?
Wie erreicht man sein Ziel und gibt am Ende nicht auf?
Помогает вера, как учила мама
Der Glaube hilft, wie Mama es lehrte,
"Ничего не бойся, всё не постоянно"
"Fürchte dich vor nichts, nichts ist von Dauer."
Ничего не бойся, пусть судьба-волчица
Fürchte dich vor nichts, auch wenn das Schicksal einer Wölfin gleicht,
За страницей жизни новая страница!
Nach jeder Seite des Lebens kommt eine neue Seite!
"Ничего не бойся", говорила мама
"Fürchte dich vor nichts", sagte Mama immer,
"Пока бьётся сердце, нам сдаваться рано"
"Solange das Herz schlägt, ist es zu früh aufzugeben."
Ничего не бойся, пусть судьба-волчица
Fürchte dich vor nichts, auch wenn das Schicksal einer Wölfin gleicht,
За страницей жизни новая страница!
Nach jeder Seite des Lebens kommt eine neue Seite!
"Ничего не бойся", говорила мама
"Fürchte dich vor nichts", sagte Mama immer,
"Пока бьётся сердце, нам сдаваться рано"
"Solange das Herz schlägt, ist es zu früh aufzugeben."
(Ничего не бойся)
(Fürchte dich vor nichts)
Ничего не бойся, пусть судьба-волчица
Fürchte dich vor nichts, auch wenn das Schicksal einer Wölfin gleicht,
За страницей жизни новая страница!
Nach jeder Seite des Lebens kommt eine neue Seite!
"Ничего не бойся", говорила мама
"Fürchte dich vor nichts", sagte Mama immer,
"Пока бьётся сердце, нам сдаваться рано"
"Solange das Herz schlägt, ist es zu früh aufzugeben."
Ничего не бойся, пусть судьба-волчица
Fürchte dich vor nichts, auch wenn das Schicksal einer Wölfin gleicht,
За страницей жизни новая страница!
Nach jeder Seite des Lebens kommt eine neue Seite!
"Ничего не бойся", говорила мама
"Fürchte dich vor nichts", sagte Mama immer,
"Пока бьётся сердце, нам сдаваться рано"
"Solange das Herz schlägt, ist es zu früh aufzugeben."





Авторы: агасаров сиран, сурский е.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.