Я
вспоминаю
тот
чудесный
год
2008
I
remember
that
wonderful
year
of
2008
В
кармане
сони
волкман,
синий
кэмел
пачка,
осень
Sony
Walkman
in
my
pocket,
a
pack
of
blue
Camel,
autumn
Курс
доллара
по
25,
и
я
довольный
очень
The
dollar's
exchange
rate
was
25,
and
I
was
very
happy
9 класс,
сдвг,
испортил
почерк
9th
grade,
ADHD,
ruined
my
handwriting
Открытые
сердца
и
никаких
терактов
в
ницце
Open
hearts
and
no
terrorist
attacks
in
Nice
Все
относительно
спокойно,
съездил
за
границу
Everything
is
relatively
calm,
I
went
abroad
По
пятницам
кино
и
баскетбол
по
средам
Movies
on
Fridays
and
basketball
on
Wednesdays
Юная
наивная
душа,
ещё
не
знала
беды
Young
naive
soul,
still
unaware
of
misfortune
Buenos
dias
всем
родным,
друзьям
buenos
noches
Buenos
dias
to
all
my
relatives,
amigos
buenos
noches
Гуляю
по
ночам
и
утром
никаких
побочек
I
walk
at
night
and
have
no
side
effects
in
the
morning
И
дизель
был
дешевле
чем
моча
в
железных
бочках
And
diesel
was
cheaper
than
urine
in
iron
barrels
Великая
стагнация
грядёт
в
горячих
точках
Great
stagnation
is
coming
in
hot
spots
Эй,
слышь,
система,
че?
тебя
расшатало
Hey,
listen,
system,
what?
have
you
been
shaken
Наши
братья
снова
гибнут
вместо
генералов
Our
brothers
are
dying
again
instead
of
generals
Слава
капиталу,
жаль,
что
денег
мало
Glory
to
capital,
it's
a
pity
that
there
is
little
money
Защищали
чьи-то
интересы
- чьи
не
знали
Defended
someone's
interests
- whose
we
did
not
know
Человек
на
земле
Man
on
earth
Убивает
и
крадёт
Kills
and
steals
Вечный
мир
- это
сон
Eternal
peace
is
a
dream
Ты
в
него
не
попадёшь
You
won't
get
into
it
Я
не
верю
судьбе
I
don't
believe
in
destiny
Я
не
верю
новостям
I
don't
believe
the
news
Кто
был
прав,
в
той
войне
Who
was
right
in
that
war
Вместе
плачут
на
костях
They
cry
together
on
bones
Зачем
все
поделили
- на
белое
и
черное
Why
did
they
divide
everything
into
black
and
white
Так
проще
нападать
и
нарушать
законы
It's
easier
to
attack
and
break
laws
that
way
Но
на
войне
идей
ведь
не
бывает
серого
But
in
the
war
of
ideas
there
is
no
gray
Хочешь
разобрать
оттенки
- стал
врагом
по
обе
стороны
You
want
to
make
out
the
shades
- you
became
an
enemy
on
both
sides
Мир
снова
погрузился
в
череду
конфликтов
- жалко
The
world
again
plunged
into
a
series
of
conflicts
- it's
a
pity
Но
мы
лишь
экспонаты
в
этом
зоопарке
But
we
are
just
exhibits
in
this
zoo
Доверяешь
диктатуре
или
типа
демократии
Do
you
trust
a
dictatorship
or
a
kind
of
democracy
Быть
может
всё-таки
порядка
мать
анархия
Maybe
after
all,
the
mother
of
order
is
anarchy
Я
её
сын
- ношу
усы
I
am
her
son
- I
wear
a
mustache
Давай
в
кусты
Let's
go
into
the
bushes
Снимай
трусы
Take
off
your
panties
Читаю
рэп
под
восхищение
голов
пустых
I
rap
to
the
admiration
of
empty
heads
Красивый
стих
Beautiful
verse
Плевать
на
смысл
To
hell
with
the
meaning
Это
чисто
стиль
It's
just
style
Дух
времени
- такая
жизнь
Spirit
of
the
times
- such
is
life
Человек
на
земле
Man
on
earth
Убивает
и
крадёт
Kills
and
steals
Вечный
мир
- это
сон
Eternal
peace
is
a
dream
Ты
в
него
не
попадёшь
You
won't
get
into
it
Я
не
верю
судьбе
I
don't
believe
in
destiny
И
не
верю
новостям
And
don't
believe
the
news
Кто
был
прав,
в
той
войне
Who
was
right
in
that
war
Вместе
плачут
на
костях
They
cry
together
on
bones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мокроусов алексей вадимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.