АлоэВера - Дорогу осилит идущий - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни АлоэВера - Дорогу осилит идущий




Дорогу осилит идущий
The Road Will Be Mastered by the Walking One
Он говорил: Дорогу осилит идущий
He used to say: "The road will be mastered by the walking one"
Он уходил в будущее
He walked away into the future
А я оставалась у своих обломков
While I remained by my own wreckage
И Вечность не выложить из них толком.
And Eternity can't be built from it properly.
Он уходил в блестящий асфальт,
He walked away into the shimmering asphalt,
Оставаясь, казалось, целым.
Remaining, it seemed, whole.
А я вся дробями сцеплена
And I am all bound together by fragments
Под мыслей своих прицелом.
Under the aim of my own thoughts.
Почему вы меня не окликнули,
Why didn't you call out to me,
Когда чувства гибли под вашим нимбом,
When feelings were dying under your halo,
Мне бы вернуться в точку бифуркации,
I wish I could return to the bifurcation point,
Все изменить, ну, хотя бы попытаться
Change everything, well, at least try
Так бывает, что в душе клокочет,
It happens that the soul is boiling,
Сейчас просто моя очередь
Now it's just my turn
Вынести, выместить, прощенье выпросить.
To endure, to sweep away, to beg forgiveness.
Светлый ангел пускает дым сквозь легкие
The bright angel lets smoke through his lungs
Прячём лицо от моих взглядов колких
Hiding his face from my piercing gaze
А я меняю голос и точку зрения
And I change my voice and point of view
Пытаясь выпросить лишь одно прикосновение.
Trying to beg for just one touch.
Каждый день на плаху, где меня казнят
Every day to the chopping block, where I am executed
Любимый профиль и пустой взгляд,
Beloved profile and an empty gaze,
Где нет меня, ни остатка, ни тени
Where there is no me, no trace, no shadow
Мне не нужны стопы, я могу на коленях.
I don't need feet, I can go on my knees.
Мы живем, словно нам дана вечность
We live as if we are given eternity
Убивать имена из нашей речи
To kill names from our speech
Я искалечена всеми ливнями
I am crippled by all the downpours
Нет выхода, кроме как стать сильной.
There is no way out but to become strong.
Почему вы меня не окликнули,
Why didn't you call out to me,
Когда чувства гибли под вашим нимбом,
When feelings were dying under your halo,
Мне бы вернуться в точку бифуркации,
I wish I could return to the bifurcation point,
Все изменить, ну, хотя бы попытаться
Change everything, well, at least try
Так бывает, что в душе клокочет,
It happens that the soul is boiling,
Сейчас просто моя очередь
Now it's just my turn
Вынести, выместить, прощенье выпросить
To endure, to sweep away, to beg forgiveness
Он говорил: Дорогу осилит идущий,
He used to say: "The road will be mastered by the walking one,"
Он уходил в будущее
He walked away into the future
А мне подарил он высшее благо
And he gave me the highest blessing
Начать свой путь с первого шага
To start my path from the first step






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.