Текст и перевод песни АлоэВера - Кварталам - Live
Кварталам - Live
To the Quarters - Live
После
того,
как
я
узнала
о
некоторых
ваших
склонностях
After
I
found
out
about
some
of
your
proclivities
Я
позволяю
себе
в
мыслях
о
вас
несказанную
вольность
I
allow
myself
to
become
unspeakably
licentious
in
my
thoughts
about
you
Я
предаюсь
ей
полностью,
не
боясь
признаться,
ни
пасть
I
surrender
myself
to
them
fully,
unafraid
to
confess
or
fall
Напишите
мне
время,
место,
номер
машины
и
масть
Write
to
me
the
time,
place,
car
number,
and
suit
Я
напишу
вам,
что
дозволительно
и
что
недопустимо
в
корне
I
will
write
to
you
what
is
permissible
and
what
is
absolutely
impermissible
Я
изложу
вам
это
в
письменной
или
устной
форме
I
will
set
this
out
for
you
in
writing
or
orally
Правила
исполняются
обоими
The
rules
are
followed
by
both
of
us
Не
придаются
огласке
и
хоронятся
в
прошлом
They
are
not
publicized
and
are
buried
in
the
past
С
этого
момента
Вы
знаете
меня
дотошно
From
this
moment
on
you
know
me
thoroughly
С
этого
момента
Вы
знаете
меня
From
this
moment
on
you
know
me
Ночь
истаскана,
осклабилась
оскалом
The
night
is
worn
out,
revealing
its
grimace
Бросала
в
жар,
бросала
в
жар
бросала
в
жар,
бросала
в
жар
По
скрученным
ужом
кварталам
Along
the
convoluted,
snake-like
quarters
Я
этого
не
выбирала
I
didn't
choose
this
Быстрой
поступью
по
городу
Along
the
city
with
quick
steps
И
в
черное
по
горло
And
into
the
black
up
to
my
neck
В
грязи
подол,
в
грязи
подол
In
the
mud
hem,
in
the
mud
hem
К
пощечинам
восторгам
и
ударам
To
the
slaps,
delights,
and
blows
Я
этого
не
выбирала
I
didn't
choose
this
Кто
по
сути
нас
осудит
Who
will
judge
us
in
essence
Кто
ставит
границы
Who
sets
the
limits
У
нас
под
пуговицами
Under
our
buttons
Такое
творится
Such
things
go
on
Что
откроет
платья
кромка
That
the
hems
of
dresses
will
open
up
Скромного,
скромного
Of
the
modest,
modest
Наши
слабости
сильнее
нас
Our
weaknesses
are
stronger
than
us
Утро
липкое
издергано
избито
The
sticky
morning
is
frayed
and
battered
Сжигает
стыд,
съедает
стыд
Burns
shame,
eats
at
shame
Пустая
словно
в
дырах
и
провалах
Empty
as
if
in
holes
and
dips
Я
этого
не
выбирала
I
didn't
choose
this
Кто
по
сути
нас
осудит
Who
will
judge
us
in
essence
Кто
ставит
границы
Who
sets
the
limits
У
нас
под
пуговицами
Under
our
buttons
Такое
творится
Such
things
go
on
Что
откроет
платья
кромка
That
the
hems
of
dresses
will
open
up
Скромного,
скромного
Of
the
modest,
modest
Мои
слабости
сильнее
вас
My
weaknesses
are
stronger
than
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артем клименко, вера мусаелян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.