Текст и перевод песни Алсу - Глаза в глаза
Глаза в глаза
Eyes into Eyes
Глаза
в
глаза,
ладонь
в
ладонь,
дым
по
ветру,
погас
огонь.
Eyes
into
eyes,
palm
into
palm,
smoke
in
the
wind,
the
fire
has
gone
out.
Глаза
в
глаза,
а
по
щеке
слеза,
как
лодка
по
реке.
Eyes
into
eyes,
and
on
my
cheek
a
tear,
like
a
boat
on
the
river.
Ты
молчишь,
а
я
улыбаюсь,
ночь
по
небу
рассыпала
искры,
You
are
silent,
and
I
smile,
the
night
has
scattered
sparks
across
the
sky,
Я
то
сплю,
то
опять
просыпаюсь,
ты
такой
мой
далекий
и
близкий.
I
sleep,
then
I
wake
up,
you
are
my
distant
and
near
one.
Желтый
лист
мне
упал
на
ладони,
желтый
лист
- капля
лунного
света,
A
yellow
leaf
has
fallen
into
the
palm
of
my
hand,
a
yellow
leaf
is
a
drop
of
moonlight,
Вот
и
все,
это
тихо
уходит
наше
самое
первое
лето.
That's
it,
that's
it,
this
is
quietly
leaving
our
very
first
summer.
Глаза
в
глаза,
ладонь
в
ладонь,
дым
по
ветру,
погас
огонь.
Eyes
into
eyes,
palm
into
palm,
smoke
in
the
wind,
the
fire
has
gone
out.
Глаза
в
глаза,
а
по
щеке
слеза,
как
лодка
по
реке.
Eyes
into
eyes,
and
on
my
cheek
a
tear,
like
a
boat
on
the
river.
Спросишь
ты,
а
я
не
отвечу,
просто
слов
я
найти
не
умею,
You
ask,
and
I
will
not
answer,
simply
I
do
not
know
how
to
find
the
words,
Знаешь,
я
помню
каждую
встречу,
знаешь,
я
ни
о
чем
не
жалею.
You
know,
I
remember
each
meeting,
you
know,
I
regret
nothing.
Глаза
в
глаза,
ладонь
в
ладонь,
дым
по
ветру,
погас
огонь.
Eyes
into
eyes,
palm
into
palm,
smoke
in
the
wind,
the
fire
has
gone
out.
Глаза
в
глаза,
а
по
щеке
слеза,
как
лодка
по
реке.
Eyes
into
eyes,
and
on
my
cheek
a
tear,
like
a
boat
on
the
river.
Глаза
в
глаза...
Глаза
в
глаза...
Eyes
into
eyes...
Eyes
into
eyes...
Глаза
в
глаза,
ладонь
в
ладонь,
дым
по
ветру,
погас
огонь.
Eyes
into
eyes,
palm
into
palm,
smoke
in
the
wind,
the
fire
has
gone
out.
Глаза
в
глаза,
а
по
щеке
слеза,
как
лодка
по
реке.
Eyes
into
eyes,
and
on
my
cheek
a
tear,
like
a
boat
on
the
river.
Глаза
в
глаза...
Глаза
в
глаза...
Глаза
в
глаза...
Eyes
into
eyes...
Eyes
into
eyes...
Eyes
into
eyes...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.