Алсу - Город под зонтом - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Алсу - Город под зонтом




Город под зонтом
City under an umbrella
Ко мне приходишь ты, когда градом с неба падает вода.
To me you come when water falls from the sky like hail.
Нет тепла и нет покоя,
There is no warmth and no peace,
что-то есть в тебе такое, есть в твоей любви кусочек льда.
there is something in you, there is a piece of ice in your love.
Тебя я путаю с дождем, может, просто ливень переждем.
I'm confusing you with the rain, maybe we just wait out the downpour.
Посмотри, как плачет лето, ну,
Look how the summer is crying, well,
давай исправим это вместе долгий ливень переждем.
let's fix this together, let's wait out the long downpour.
Город под зонтом,
City under an umbrella,
веткой дождь стучит в мой дом,
the rain is knocking on my house with a branch,
мокнут стены и мосты это все придумал ты.
the walls and bridges are getting wet, you thought of all this.
Город под зонтом,
City under an umbrella,
я тебя прошу о том долгий ливень успокой, чтобы быть всегда со мной.
I'm asking you to calm down, the long downpour, so that I can always be with you.
Меня согрей, меня спаси, на руках от ливня унеси
Warm me, save me, carry me away from the downpour in your arms.
Эти слезы, эти лужи ты мне нужен,
These tears, these puddles, I need you,
слышишь, нужен от дождя любовь мою спаси.
hear me, I need you to save my love from the rain.
Это все придумал ты.
You thought of all this.
Город под зонтом,
City under an umbrella,
веткой дождь стучит в мой дом,
the rain is knocking on my house with a branch,
мокнут стены и мосты это все придумал ты.
the walls and bridges are getting wet, you thought of all this.
Город под зонтом,
City under an umbrella,
я тебя прошу о том долгий ливень
I'm asking you, calm down the long downpour,
успокой, чтобы быть всегда со мной, со мной.
so that I can always be with you, with me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.