Текст и перевод песни Алсу - Любовь похожая на сон
Любовь похожая на сон
Love Similar to a Dream
Я
в
глаза
твои,
как
в
зеркало,
смотрюсь
I
gaze
into
your
eyes
as
if
they
were
a
mirror
Отражение
потерять
свое
боюсь
And
fear
losing
sight
of
my
own
reflection
Не
хочу,
чтоб
я
лишь
гостем
был
I
do
not
wish
to
be
but
a
guest
В
сумраке
ночей
и
судьбе
твоей
In
the
darkness
of
nights
and
your
destiny
Я
люблю
тебя,
как
любят
в
жизни
раз
I
love
you
as
one
loves
only
once
in
a
lifetime
Словно
солнца
в
мире
не
было
до
нас
As
if
the
sun
had
never
existed
before
us
От
забот
и
мелких
ссор
я
тебя
увел
From
worries
and
petty
quarrels,
I
have
taken
you
away
И
ключи
от
счастья
для
тебя
нашел
And
have
found
the
keys
to
happiness
for
you
Любовь,
похожая
на
сон
A
love
akin
to
a
dream
Сердец
хрустальный
перезвон
The
crystalline
chimes
of
hearts
Твое
волшебное
"люблю"
Your
enchanted
"I
love
you"
Я
тихим
эхом
повторю
I
will
echo
softly
Любовь,
похожая
на
сон
A
love
akin
to
a
dream
Счастливым
сделала
мой
дом
Has
made
my
home
a
sanctuary
Но
вопреки
законам
сна
Yet
despite
the
laws
of
sleep
Пускай
не
кончится
она
May
it
never
come
to
an
end
Я
прощаю
одиночество
и
грусть
I
forgive
solitude
and
sorrow
Ты
сказала,
в
них
я
больше
не
вернусь
You
have
said
I
shall
not
return
to
them
Так
бывает
только
в
сладком
сне
It
is
as
it
is
only
in
a
sweet
dream
Но
любовь
у
нас
наяву
сейчас
But
our
love
is
true
and
real
Мне
в
глазах
твоих
себя
не
потерять
In
your
eyes,
I
shall
not
lose
myself
На
разлуки
нам
любовь
не
разменять
Our
love
we
shall
not
exchange
for
separation
И
немыслимой
ценой
и
своей
мечтой
Through
an
unimaginable
price
and
my
own
desire
Заслужил
я,
это
счастье
быть
с
тобой
I
have
earned
this
joy
of
being
with
you
Быть
всегда
с
тобой
To
always
be
with
you
Любовь,
похожая
на
сон
A
love
akin
to
a
dream
Сердец
хрустальный
перезвон
The
crystalline
chimes
of
hearts
Твое
волшебное
"люблю"
Your
enchanted
"I
love
you"
Я
тихим
эхом
повторю
I
will
echo
softly
Любовь,
похожая
на
сон
A
love
akin
to
a
dream
Счастливым
сделала
мой
дом
Has
made
my
home
a
sanctuary
Но
вопреки
законам
сна
Yet
despite
the
laws
of
sleep
Пускай
не
кончится
она
May
it
never
come
to
an
end
Любовь,
похожая
на
сон
A
love
akin
to
a
dream
Счастливым
сделала
мой
дом
Has
made
my
home
a
sanctuary
Но
вопреки
законам
сна
Yet
despite
the
laws
of
sleep
Пускай
не
кончится
она
May
it
never
come
to
an
end
Пускай
не
кончится
она...
May
it
never
come
to
an
end...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крутой игорь яковлевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.