Альбина Джанабаева - Белые - перевод текста песни на немецкий

Белые - Альбина Джанабаеваперевод на немецкий




Белые
Weiße
Зима всё в белый красит явно неспроста
Der Winter malt alles weiß, sicher nicht ohne Grund
Ведь в жизни каждого такой бывает случай
Denn im Leben eines jeden gibt es so einen Fall
Что всё пора начать бы с чистого листа
Dass es Zeit wäre, mit einem cleanen Blatt anzufangen
Но как момент найти и выбрать самый лучший
Doch wie findet man den Moment und wählt den besten aus
И вот однажды за окном белым-бело
Und dann eines Tages draußen ist es weiß-weiß
Пришла зима, и стёрла за день год вчерашний
Kam der Winter und löschte an einem Tag das gestrige Jahr
И всё, что было белым снегом замело
Und alles, was war wurde vom weißen Schnee verweht
И жизнь писать на чистовик уже не страшно
Und es ist nicht mehr beängstigend, das Leben ins Reine zu schreiben
Белые-белые-белые
Weiße-weiße-weiße
Крыши, деревья, дома
Dächer, Bäume, Häuser
Что бы мы, милый мой, делали
Was würden wir, mein Lieber, nur machen
Если б не эта зима
Wenn nicht dieser Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Метель рисует в небе мёртвую петлю
Der Schneesturm zeichnet eine tote Schleife in den Himmel
Но если вместе мы, то не страшна нам вьюга
Doch wenn wir zusammen sind, fürchten wir den Sturm nicht
Мы пишем пальцами по снегу: I love you
Wir schreiben mit Fingern in den Schnee: I love you
Чтоб согревать потом дыханием друг друга
Um uns dann mit unserem Atem zu wärmen
И, взявшись за руки, мы падаем в сугроб
Und, Händchen haltend, fallen wir in einen Schneehaufen
Чтоб ангелов нарисовать в снегу руками
Um Engel in den Schnee zu zeichnen mit unseren Händen
И чтобы ты потом меня в охапку сгрёб
Und damit du mich dann auf den Arm nimmst
Смеясь, что мы почти как ангелы и сами
Lachend, dass wir fast wie Engel selbst sind
Белые-белые-белые
Weiße-weiße-weiße
Крыши, деревья, дома
Dächer, Bäume, Häuser
Что бы мы, милый мой, делали
Was würden wir, mein Lieber, nur machen
Если б не эта зима
Wenn nicht dieser Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Белые-белые-белые
Weiße-weiße-weiße
Крыши, деревья, дома
Dächer, Bäume, Häuser
Что бы мы, милый мой, делали
Was würden wir, mein Lieber, nur machen
Если б не эта зима
Wenn nicht dieser Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Если бы не зима (Если б не эта зима)
Wenn nicht der Winter wäre (Wenn nicht dieser Winter wäre)
Если б не эта зима
Wenn nicht dieser Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Если бы не было холода
Wenn es keine Kälte gäbe
Мы бы могли не суметь
Könnten wir vielleicht nicht
Выдумать нужного повода
Einen nötigen Vorwand erfinden
Чтобы друг друга согреть
Um uns gegenseitig zu wärmen
(Друг друга дыханием греть
(Uns gegenseitig mit Atem wärmen
Всю жизнь будем греть)
Ein Leben lang werden wir wärmen)
Белые-белые-белые
Weiße-weiße-weiße
Крыши, деревья, дома
Dächer, Bäume, Häuser
Что бы мы, милый мой, делали
Was würden wir, mein Lieber, nur machen
Если б не эта зима
Wenn nicht dieser Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Белые-белые-белые
Weiße-weiße-weiße
Крыши, деревья, дома
Dächer, Bäume, Häuser
Что бы мы, милый мой, делали
Was würden wir, mein Lieber, nur machen
Если б не эта зима
Wenn nicht dieser Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Если бы не зима
Wenn nicht der Winter wäre
Если б не эта зима
Wenn nicht dieser Winter wäre





Авторы: пономарева наталия владимировна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.