Альбина Джанабаева - Мотылёк - перевод текста песни на немецкий

Мотылёк - Альбина Джанабаеваперевод на немецкий




Мотылёк
Der Schmetterling
(Порхает мотылёк)
(Ein Schmetterling flattert)
Если ты огонь я искра, а-а
Bist du das Feuer bin ich der Funke, a-a
Ты как будто небо я звезда, да-а
Du bist wie der Himmel ich bin ein Stern, ja-a
Смотришь на тебя и вновь паришь
Seh ich dich an, schwebe ich wieder
На меня ты смотришь словно башня на Париж
Du siehst mich an, wie der Eiffelturm auf Paris blickt
Мне рядом по-ка-по кайфу
Ich fühl mich wohl neben dir, ka-ka-kann es genießen
Ты пламя, а я твой тайфун
Du bist die Flamme, und ich dein Taifun
Мы созданы для контраста
Wir sind für Kontrast geschaffen
Нам всё и сразу
Alles und sofort für uns
Наверное, что попала
Wahrscheinlich bin ich reingeraten
Надолго с тобой пропала
Habe lange bei dir verloren
Как на свет к тебе, к тебе
Wie ein Mottenlicht zu dir, zu dir
Порхает мотылёк
Ein Schmetterling flattert
Летит вокруг огня
Fliegt um das Feuer herum
Он крылья обожжёт
Er verbrennt seine Flügel
Но не сгорит до тла
Doch verbrennt nicht völlig
И пока в сердце огонёк
Und solang in meinem Herzen ein Feuerchen
Гори-горит, а я
Brennt und brennt, werde ich
Буду как белый мотылёк
Wie ein weißer Schmetterling sein
Лететь на тебя
Zu dir fliegen
Порхает мотылёк
Ein Schmetterling flattert
Летит вокруг огня
Fliegt um das Feuer herum
Он крылья обожжёт
Er verbrennt seine Flügel
Но не сгорит до тла
Doch verbrennt nicht völlig
И пока в сердце огонёк
Und solang in meinem Herzen ein Feuerchen
Гори-горит, а я
Brennt und brennt, werde ich
Буду как белый мотылёк
Wie ein weißer Schmetterling sein
Лететь на тебя
Zu dir fliegen
Глаза красивы как у хаски
Deine Augen sind schön wie die eines Huskys
Мы смешали все краски
Wir haben alle Farben gemischt
Мы другие отчасти
Wir sind teilweise anders
Но в отличии не носим маски
Doch tragen im Unterschied keine Masken
Горю в нашей страсти
Ich brenne in unserer Leidenschaft
Это и есть моё счастье
Das ist mein Glück
И мои крылья всё равно продолжают лететь
Und meine Flügel fliegen trotzdem weiter
Мне рядом по-ка-по кайфу
Ich fühl mich wohl neben dir, ka-ka-kann es genießen
Ты пламя, а я твой тайфун
Du bist die Flamme, und ich dein Taifun
Мы созданы для контраста
Wir sind für Kontrast geschaffen
Нам всё и сразу
Alles und sofort für uns
Наверное, что попала
Wahrscheinlich bin ich reingeraten
Надолго с тобой пропала
Habe lange bei dir verloren
Как на свет к тебе, к тебе
Wie ein Mottenlicht zu dir, zu dir
Порхает мотылёк
Ein Schmetterling flattert
Летит вокруг огня
Fliegt um das Feuer herum
Он крылья обожжёт
Er verbrennt seine Flügel
Но не сгорит до тла
Doch verbrennt nicht völlig
И пока в сердце огонёк
Und solang in meinem Herzen ein Feuerchen
Гори-горит, а я
Brennt und brennt, werde ich
Буду как белый мотылёк
Wie ein weißer Schmetterling sein
Лететь на тебя
Zu dir fliegen
Порхает мотылёк
Ein Schmetterling flattert
Летит вокруг огня
Fliegt um das Feuer herum
Он крылья обожжёт
Er verbrennt seine Flügel
Но не сгорит до тла
Doch verbrennt nicht völlig
И пока в сердце огонёк
Und solang in meinem Herzen ein Feuerchen
Гори-горит, а я
Brennt und brennt, werde ich
Буду как белый мотылёк
Wie ein weißer Schmetterling sein
Лететь на тебя
Zu dir fliegen
Порхает мотылёк
Ein Schmetterling flattert





Авторы: альбина борисовна джанабаева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.