Alena Vinnitskaya - Виноград - перевод текста песни на немецкий

Виноград - Алена Винницкаяперевод на немецкий




Виноград
Weinrebe
Прижимался, тихо плёлся, по ограде виноград
Er schmiegte sich an, schlich leise, am Zaun entlang der Wein
Чёрным прутьям своё тело, навсегда отдать был рад
Den schwarzen Stäben seinen Körper für immer hinzugeben war er froh
Целовал ограду нежно, укрывая от дождя
Er küsste den Zaun zärtlich, schützte ihn vor dem Regen
И шептал слова, что прежде большей радости не знал
Und flüsterte Worte, dass er zuvor keine größere Freude gekannt hatte
Обещай всё, что хочешь
Versprich alles, was du willst
Говори всё, что можешь
Sag alles, was du kannst
Торопись от того, что завтра больше не сможешь,
Beeil dich, denn morgen wirst du es nicht mehr können,
Обещай всё на свете, будь прозрачен и светел
Versprich alles auf der Welt, sei durchsichtig und hell
И не думай про завтра, не бросай слов на ветер
Und denk nicht an morgen, wirf keine Worte in den Wind
Заискрился воздух белым, солнце жар свой пригасило
Die Luft funkelte weiß, die Sonne dämpfte ihre Glut
И опали листья пеплом, на любовь не стало силы
Und die Blätter fielen wie Asche, für die Liebe blieb keine Kraft mehr
Не успел сказать о главном
Er schaffte es nicht, das Wichtigste zu sagen
И стоит теперь красиво
Und nun steht sie schön da
В белой шубе одинока та, что нежности просила
Im weißen Pelzmantel allein, diejenige, die um Zärtlichkeit bat
Обещай всё, что хочешь
Versprich alles, was du willst
Говори всё, что можешь
Sag alles, was du kannst
Торопись от того, что завтра больше не сможешь
Beeil dich, denn morgen wirst du es nicht mehr können
Обещай всё на свете, будь прозрачен и светел
Versprich alles auf der Welt, sei durchsichtig und hell
И не думай про завтра, не бросай слов на ветер
Und denk nicht an morgen, wirf keine Worte in den Wind
Слов на ветер
Worte in den Wind





Авторы: а. вінницька


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.