Alena Vinnitskaya - Золушка - перевод текста песни на немецкий

Золушка - Алена Винницкаяперевод на немецкий




Золушка
Aschenputtel
Жизнь не похожа на сладкую сказку
Das Leben ist kein süßes Märchen
Это ты знаешь не хуже меня
Das weißt du genauso gut wie ich
Сладкого хочешь, купи шоколадку
Willst du Süßes, kauf dir Schokolade
А глупости эти оставь для себя
Und diesen Unsinn behalt für dich
Ты мечтаешь, чтобы было
Du träumst davon, es wäre
Как у Золушки красиво
Wie bei Aschenputtel, so schön
Платье, туфельки, карета
Ein Kleid, Schühchen, eine Kutsche
И красавец-принц при этом
Und dazu ein schöner Prinz
Бьют часы, ты понимаешь
Die Uhr schlägt, du verstehst
Что рассеялся туман
Dass der Nebel sich verzogen hat
Всё равно опять мечтаешь
Trotzdem träumst du wieder
Веришь, всё равно в обман
Glaubst trotzdem an die Täuschung
Фея ведь тоже развлечься не против
Auch die Fee will sich ja mal amüsieren
Красивых, хороших, наивных находит
Sie findet die Schönen, Guten, Naiven
Дарит им ночь фейерверков и страсти
Schenkt ihnen eine Nacht voller Feuerwerk und Leidenschaft
Всего одну ночь удовольствий и счастья
Nur eine einzige Nacht voller Vergnügen und Glück
Ведь ты мечтаешь, чтобы было
Denn du träumst davon, es wäre
Как у Золушки красиво
Wie bei Aschenputtel, so schön
Платье, туфельки, карета
Ein Kleid, Schühchen, eine Kutsche
И красавец-принц при этом
Und dazu ein schöner Prinz
Бьют часы, ты понимаешь
Die Uhr schlägt, du verstehst
Что рассеялся туман
Dass der Nebel sich verzogen hat
Всё равно опять мечтаешь
Trotzdem träumst du wieder
Веришь, всё равно в обман
Glaubst trotzdem an die Täuschung
Бьют часы, ты понимаешь
Die Uhr schlägt, du verstehst
Что рассеялся туман
Dass der Nebel sich verzogen hat
И игру не прекращаешь
Und hörst das Spiel nicht auf
Веришь, всё равно в обман
Glaubst trotzdem an die Täuschung





Авторы: а. вінницька


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.