Alena Vinnitskaya - Слушай меня девочка - перевод текста песни на немецкий




Слушай меня девочка
Hör mir zu, Junge
Я его любила и не знала
Ich habe ihn geliebt und wusste nicht
Многого тогда не понимала
Vieles habe ich damals nicht verstanden
И наверно чуда ждать устала
Und war es wohl müde, auf ein Wunder zu warten
Но... но
Aber... aber
Грусть свою тоску по свету сею
Meinen Kummer, meine Sehnsucht säe ich in die Welt
Чувства показать свои не смею
Meine Gefühle wage ich nicht zu zeigen
И уже наверно не сумею
Und werde es wohl auch nicht mehr können
Но... у
Aber... uh
Что-то всплывает глубоко в душе
Etwas taucht tief in der Seele auf
Бог его знает, но поздно уже
Gott weiß es, aber es ist schon zu spät
Слушай, меня девочка, слушай
Hör mir zu, Junge, hör zu
И слова мои запоминай
Und merke dir meine Worte
Не бывает лучше и хуже
Es gibt kein Besser oder Schlechter
Не умом, а сердцем выбирай
Wähle nicht mit dem Verstand, sondern mit dem Herzen
Слушай, меня девочка, слушай
Hör mir zu, Junge, hör zu
И слова мои запоминай
Und merke dir meine Worte
Не бывает лучше и хуже
Es gibt kein Besser oder Schlechter
Не умом, а сердцем выбирай
Wähle nicht mit dem Verstand, sondern mit dem Herzen
Я старалась разложить по полкам
Ich habe versucht, alles zu ordnen
Все плюсы и минусы так долго
Alle Vor- und Nachteile, so lange
Не хотела выглядеть ребёнком
Wollte nicht wie ein Kind wirken
Но... но
Aber... aber
И хотя обиды все забыты
Und obwohl alle Kränkungen vergessen sind
И пути дорожки все закрыты
Und alle Wege und Pfade verschlossen sind
И грустить сегодня нет причины
Und es heute keinen Grund zur Traurigkeit gibt
Но... о
Aber... oh
Что-то всплывает глубоко в душе
Etwas taucht tief in der Seele auf
Бог его знает, но поздно уже...
Gott weiß es, aber es ist schon zu spät...
Слушай, меня девочка, слушай
Hör mir zu, Junge, hör zu
И слова мои запоминай
Und merke dir meine Worte
Не бывает лучше и хуже
Es gibt kein Besser oder Schlechter
Не умом, а сердцем выбирай
Wähle nicht mit dem Verstand, sondern mit dem Herzen
Слушай, меня девочка, слушай
Hör mir zu, Junge, hör zu
И слова мои запоминай
Und merke dir meine Worte
Не бывает лучше и хуже
Es gibt kein Besser oder Schlechter
Не умом, а сердцем выбирай
Wähle nicht mit dem Verstand, sondern mit dem Herzen
Слушай, меня девочка, слушай
Hör mir zu, Junge, hör zu
И слова мои запоминай
Und merke dir meine Worte
Не бывает лучше и хуже
Es gibt kein Besser oder Schlechter
Не умом, а сердцем выбирай
Wähle nicht mit dem Verstand, sondern mit dem Herzen
Слушай, меня девочка, слушай
Hör mir zu, Junge, hör zu
И слова мои запоминай
Und merke dir meine Worte
Не бывает лучше и хуже
Es gibt kein Besser oder Schlechter
Не умом, а сердцем выбирай
Wähle nicht mit dem Verstand, sondern mit dem Herzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.