Текст песни и перевод на английский Алёна Герасимова - Родимый дом
Как
хорошо,
что
есть
родимый
дом
How
nice
to
have
a
dear
home
Что
в
нем
ещё
не
прохудилась
крыша
Where
the
roof
is
still
intact
И
словно
в
детстве,
печка
хлебом
дышит
Like
in
childhood,
the
stove
breathes
bread
И
в
доме
пахнет
тёплым
молоком
And
the
house
smells
of
warm
milk
Как
хорошо,
как
хорошо
под
мамино
крыло
How
nice,
how
nice
under
mother's
wing
Свернуть
с
дороги,
дороги
дальней,
бесконечной
To
turn
off
the
road,
the
long,
endless
road
Хоть
на
денёк,
хоть
на
денёк
стать
девочкой
беспечной
At
least
for
a
day,
at
least
for
a
day,
to
become
a
carefree
girl
И
ощутить
родимое
тепло
And
feel
the
native
warmth
Как
хорошо,
что
ходики
в
дому
How
nice
that
there
is
a
clock
in
the
house
Ещё
идут,
и
жив
сверчок
за
печкой
It
is
still
ticking,
and
the
cricket
lives
behind
the
stove
И
у
крыльца
стоит
берёза
свечкой
And
a
birch
tree
stands
like
a
candle
by
the
porch
И
нежно
светит
сердцу
моему
And
it
tenderly
shines
for
my
heart
Как
хорошо,
как
хорошо
под
мамино
крыло
How
nice,
how
nice
under
mother's
wing
Свернуть
с
дороги,
дороги
дальней,
бесконечной
To
turn
off
the
road,
the
long,
endless
road
Хоть
на
денёк,
хоть
на
денёк
стать
девочкой
беспечной
At
least
for
a
day,
at
least
for
a
day,
to
become
a
carefree
girl
И
ощутить
родимое
тепло
And
feel
the
native
warmth
А
окна
в
доме,
как
всегда,
на
юг
And
the
windows
in
the
house,
as
always,
face
the
south
Что
б
было
больше
в
нём
тепла
и
света
To
have
more
warmth
and
light
in
it
Чтобы
гостило
в
нём
подольше
лето
So
that
the
summer
stays
in
it
longer
И
это
всё
от
материнских
рук
And
this
is
all
from
my
mother's
hands
Как
хорошо,
как
хорошо
под
мамино
крыло
How
nice,
how
nice
under
mother's
wing
Свернуть
с
дороги,
дороги
дальней,
бесконечной
To
turn
off
the
road,
the
long,
endless
road
Хоть
на
денёк,
хоть
на
денёк
стать
девочкой
беспечной
At
least
for
a
day,
at
least
for
a
day,
to
become
a
carefree
girl
И
ощутить
родимое
тепло
And
feel
the
native
warmth
Как
хорошо,
как
хорошо
под
мамино
крыло
How
nice,
how
nice
under
mother's
wing
Свернуть
с
дороги,
дороги
дальней,
бесконечной
To
turn
off
the
road,
the
long,
endless
road
Хоть
на
денёк,
хоть
на
денёк
стать
девочкой
беспечной
At
least
for
a
day,
at
least
for
a
day,
to
become
a
carefree
girl
И
ощутить
родимое
тепло
And
feel
the
native
warmth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: борис емельянов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.