Алёна Ланская - Цішыня (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Цішыня (Acoustic Version) - Алёна Ланскаяперевод на немецкий




Цішыня (Acoustic Version)
Stille (Akustik Version)
Вельмі далёка ты ад мяне
Du bist so weit weg von mir
Столькі сказаць, сказаць хачу табе
Ich möchte dir so viel sagen
Зоркай яркай месяц узышоў
Der Mond ist als heller Stern aufgegangen
Задаваць пытанні даўно ўжо час надышоў
Es ist längst Zeit, Fragen zu stellen
А ў адказ цішыня
Doch als Antwort nur Stille
Мне так хацелася адчуць тваё дыханне
Ich wollte so sehr deinen Atem spüren
І шэптам вымавіць імя
Und flüsternd den Namen aussprechen
Таго, к каму спяшалася так на спатканне
Desjenigen, zu dem ich so eilig zum Treffen kam
О-о-о-о-о-оу...
Oh-oh-oh-oh-oh-oh...
О-о-о-о-о-о...
Oh-oh-oh-oh-oh-oh...
Мараў не ведаць, крокаў не чуць
Keine Träume kennen, keine Schritte hören
Толькі б убачыць цябе калі-небудзь
Dich nur irgendwann einmal sehen
Я разумею: часу няма
Ich verstehe: Es gibt keine Zeit
І ў адно імгненне ў душы маёй зіма
Und in einem Augenblick ist Winter in meiner Seele
А ў адказ цішыня ў адказ цішыня)
Doch als Antwort nur Stille (als Antwort nur Stille)
Мне так хацелася адчуць тваё дыханне
Ich wollte so sehr deinen Atem spüren
І шэптам вымавіць імя (імя)
Und flüsternd den Namen aussprechen (den Namen)
Таго, к каму спяшалася так на спатканне
Desjenigen, zu dem ich so eilig zum Treffen kam
А ў адказ цішыня ў адказ цішыня)
Doch als Antwort nur Stille (als Antwort nur Stille)
Мне б так хацелася адчуць тваё дыханне
Ich wollte so sehr deinen Atem spüren
І шэптам вымавіць імя (імя)
Und flüsternd den Namen aussprechen (den Namen)
Таго, к каму спяшалася так на спатканне
Desjenigen, zu dem ich so eilig zum Treffen kam
Ху-у-у-у-у-у...
Hu-u-u-u-u-u...
А-а-а-а-у...
A-a-a-a-u...





Авторы: юлия киреева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.