Амаль - ЭЙ! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Амаль - ЭЙ!




ЭЙ!
HEY!
Ты больше не крутой, ведь ты нас слышал
You're no longer cool, 'cause you've heard from us
Оставь нам только деньги
Leave us with only money
Нахуй твоих малышек!
Fuck your babes!
Твои телки под копирку, мы уже таких видали
Your girls are carbon copies, we've seen them before
Они лезут сразу в джинсы
They get straight into your jeans
Без каких-либо свиданий!
Without any dates!
Все твое искусство - трахать без гондона
All your art is in fucking without a condom
Но ты забыл, что там лишь дыра - никакого лона
But you forgot, there's only a hole there - no cunt
К тебе нет никаких вопросов
There are no questions for you
Просто съебись отсюда, сука!
Just get the hell outta here, bitch!
(У-у-у-у-у-у)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
А мы из студий прямо в люди
We're straight from the studios into the public
Сотрясаем этот город, как салон сабвуфер
Shaking this city, like a saloon subwoofer
Твои друзья как телки, думают лишь о LOOK-е
Your friends are like bitches, they think only about the LOOK
Круто быть стильным, а не лизать себе залупу!
It's cool to be stylish, but don't suck your own dick!
(Оу-у-у-у-у Кей-кей-кей-кей!)
(Ow-ow-ow-ow-how K-kay-kay-kay!)
Давай-ка по-другому, зачем тупо пиздеть
Let's do it differently, why just bullshit
Ты ведь прекрасно знаешь, что тебе уже не деться никуда
You know damn well that you can't escape anywhere
Сколько б не тратил, ты без вкуса, будто детская еда
No matter how much you spend, you're tasteless, like baby food
(Брр-брр)
(Br-br)
А я походу упустил момент
And I think I missed the moment
Когда вы стали все такими творческими
When you all became so creative
Все такие в теме, будто бы из других планет
You're all in the know, as if you're from other planets
А на деле нихуя не стоите! (Брр-Брр)
But in fact, you're worth shit! (Br-Br)
А я походу упустил момент
And I think I missed the moment
Когда вы стали все такими творческими
When you all became so creative
Все такие в теме, будто бы из других планет
You're all in the know, as if you're from other planets
А на деле нихуя не стоите!
But in fact, you're worth shit!
(У-у-у-у-у-у)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Эй эй долбоеб, а!
Hey, hey, you fucking idiot, huh!
Когда же ты поймешь, что это не твое, а?
When will you understand that this is not yours, huh?
Не пытайся доказать мне что-то
Don't try to prove something to me
Вы все как один - значит я знаю всех твоих уебков!
You're all as one - so I know all your fuckers!
Твой творческий образ жизни купил тебе папа
Your creative lifestyle was bought by your dad
А мы из тех
And we are the ones who
Кто в детстве могли это только полапать!
Could only grab it as a kid!
Ты это все продашь, когда что-то другое станет модным
You'll sell it all when something else becomes trendy
Мы же планируем на этом заработать!
We plan to make money on it!
Слышишь а? (Деньги, деньги, деньги, деньги)
Hear that, huh? (Money, money, money, money)
Я знаю ты следишь за мной
I know you're watching me
Вроде скрываешь, но сильно палишься порой
You seem to hide it, but you get busted sometimes
И для тебя я даже сочинил целую песню
And for you, I even composed a whole song
Сочти это за честь, сука, будет интересно!
Consider it an honor, bitch, it'll be interesting!
Эй-Эй-Эй-Эй-Эй
Hey-Hey-Hey-Hey-Hey
А я походу упустил момент
And I think I missed the moment
Когда вы стали все такими творческими
When you all became so creative
Все такие в теме, будто бы из других планет
You're all in the know, as if you're from other planets
А на деле нихуя не стоите!
But in fact, you're worth shit!
А я походу упустил момент
And I think I missed the moment
Когда вы стали все такими творческими
When you all became so creative
Все такие в теме, будто бы из других планет
You're all in the know, as if you're from other planets
А на деле нихуя не стоите!
But in fact, you're worth shit!





Авторы: A. N. Ramazanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.