Амура - Скажи да - перевод текста песни на немецкий

Скажи да - Амураперевод на немецкий




Скажи да
Sag ja
Ты не замечаешь, как всё изменилось
Du bemerkst nicht, wie sich alles verändert hat
Ты хочешь, ты просто не видишь
Du willst, du siehst es einfach nicht
Смотри мне в глаза, как обычно
Schau mir in die Augen, wie immer
Уже не хотим это просто привычка
Wir wollen nicht mehr es ist nur Gewohnheit
С тобой переходим на личку
Mit dir wird es persönlich
Ты думаешь временно, но
Du denkst, es ist vorübergehend, aber
Мои глаза не смогут соврать
Meine Augen können nicht lügen
Глядя в твои глаза простая истина
In deine Augen zu schauen eine einfache Wahrheit
Потолок, стена, солёная вода
Decke, Wand, salziges Wasser
Стекает по щекам неудивительно
Fließt über meine Wangen kein Wunder
Просто скажи "да" (а)
Sag einfach "ja" (a)
Разбей моё сердце изо льда (а-а)
Zerbrich mein Herz aus Eis (a-a)
Оно не растает никогда (а)
Es wird niemals schmelzen (a)
Больше не греет твоя красота, твоя красота
Deine Schönheit wärmt nicht mehr, deine Schönheit
Просто скажи "да" (а)
Sag einfach "ja" (a)
(Разбей моё сердце изо льда, а-а)
(Zerbrich mein Herz aus Eis, a-a)
Оно не растает никогда (а)
Es wird niemals schmelzen (a)
(Больше не греет твоя красота, твоя красо—)
(Deine Schönheit wärmt nicht mehr, deine Schönhei—)
Тебе, видимо, всё равно, тогда выбрось из головы
Dir ist es anscheinend egal, dann vergiss es
Давай сделаем вид, что мы никогда не были влюблены
Lass uns so tun, als wären wir nie verliebt gewesen
Мурашки по проводам, теперь холоднее луны
Gänsehaut über Drähte, jetzt kälter als der Mond
Я не могу спать, мне снится, что я нас могу спасти
Ich kann nicht schlafen, ich träume, dass ich uns retten kann
Были, но выбыли
Waren, aber sind ausgeschieden
Устали от ножевых
Müde von den Messerstichen
Теперь как лёд холодны
Jetzt kalt wie Eis
Не молчи
Schweig nicht
О чём думаешь, скажи?
Woran denkst du, sag es?
Выкури и выдохни, выкури и
Rauch es aus und atme aus, rauch es aus und
Просто скажи "да" (а)
Sag einfach "ja" (a)
Разбей моё сердце изо льда (а-а)
Zerbrich mein Herz aus Eis (a-a)
Оно не растает никогда (а)
Es wird niemals schmelzen (a)
Больше не греет твоя красота, твоя красота
Deine Schönheit wärmt nicht mehr, deine Schönheit
Просто скажи "да" (а)
Sag einfach "ja" (a)
(Разбей моё сердце изо льда, а-а)
(Zerbrich mein Herz aus Eis, a-a)
Оно не растает никогда (а)
Es wird niemals schmelzen (a)
(Больше не греет твоя красота, твоя красо—)
(Deine Schönheit wärmt nicht mehr, deine Schönhei—)





Авторы: безуглов андрей дмитриевич, климов павел дмитриевич, лазаренко александра валерьевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.