Амура - Хотелось бросить - перевод текста песни на немецкий

Хотелось бросить - Амураперевод на немецкий




Хотелось бросить
Wollte aufhören
Меня без тебя половина
Ohne dich bin ich nur die Hälfte
А люди проносятся мимо
Und die Leute ziehen vorbei
Увы, среди них не найти мне
Ach, unter ihnen finde ich keinen
Того, без кого половина
Der, ohne den ich nur die Hälfte bin
А так хотелось бросить курить, не спать, молчать
Und ich wollte so sehr mit dem Rauchen aufhören, nicht schlafen, schweigen
Пытаться снова полюбить, но не тебя
Versuchen, wieder zu lieben, aber nicht dich
А так хотелось бросить курить, не спать, молчать
Und ich wollte so sehr mit dem Rauchen aufhören, nicht schlafen, schweigen
Пытаться снова полюбить, но не тебя
Versuchen, wieder zu lieben, aber nicht dich
Стало так холодно
Es ist so kalt geworden
Звонки без повода
Anrufe ohne Grund
Не бывает любви
Es gibt keine Liebe
Без рубцов и обид
Ohne Narben und Kränkungen
Мысли как провода
Gedanken wie Drähte
Снова в никуда
Wieder ins Nichts
Засыпать без тебя
Einschlafen ohne dich
В пять утра и опять
Um fünf Uhr morgens und wieder
В окно серый дым
In das Fenster grauer Rauch
Мысли о тебе за ним
Gedanken an dich dahinter
Увы, но мы обречены
Ach, aber wir sind dazu verdammt
Помнить всё, что натворили
Uns an alles zu erinnern, was wir angerichtet haben
Тяжело, ведь ты
Es ist schwer, denn du bist
Привычка номер один
Gewohnheit Nummer eins
И как мне тебя забыть
Und wie soll ich dich vergessen
Если
Wenn
Меня без тебя половина
Ohne dich bin ich nur die Hälfte
А люди проносятся мимо
Und die Leute ziehen vorbei
Увы, среди них не найти мне
Ach, unter ihnen finde ich keinen
Того, без кого половина
Der, ohne den ich nur die Hälfte bin
А так хотелось бросить курить, не спать, молчать
Und ich wollte so sehr mit dem Rauchen aufhören, nicht schlafen, schweigen
Пытаться снова полюбить, но не тебя
Versuchen, wieder zu lieben, aber nicht dich
А так хотелось бросить курить, не спать, молчать
Und ich wollte so sehr mit dem Rauchen aufhören, nicht schlafen, schweigen
Пытаться снова полюбить, но не тебя
Versuchen, wieder zu lieben, aber nicht dich
И этот день сделал ещё холоднее эту осень, м-м
Und dieser Tag machte diesen Herbst noch kälter, m-m
Видимо, не лучший день, не лучший день, чтобы бросить
Offenbar kein guter Tag, kein guter Tag, um aufzuhören





Авторы: морозов юрий алексеевич, метелев денис сергеевич, ерещенко виктор антонович, лазаренко александра валерьевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.