Анатолий Кашка - О, печаль моя, ради Бога... - перевод текста песни на немецкий




О, печаль моя, ради Бога...
Oh, meine Trauer, um Gottes Willen...
О, печаль моя, ради Бога
Oh, meine Trauer, um Gottes Willen,
Лампатки моей тихий свет
Du sanftes Licht meiner Schulterblätter,
Через сердце легла дорога
Durchs Herz führt nun ein Weg,
Через боль пришел ответ
Durch Schmerz kam die Antwort.
Я кричу и не слышу крика
Ich schreie und höre den Schrei nicht,
Слезы льются, не вижу слез
Tränen fließen, ich sehe keine Tränen.
Тайной тайною вновь покрыта
Von einem Geheimnis wieder verhüllt,
То, что нам открывал Христос
Was Christus uns offenbarte.
Матерь божья, как пронзило
Mutter Gottes, wie es durchbohrte,
Твое сердце орудие
Dein Herz, die Waffe,
Понять можно, но из могилы
Verstehen kann man es, doch aus dem Grab
Слышу только, мы люди
Höre ich nur, wir sind Menschen.
Я кричу и не слышу крика
Ich schreie und höre den Schrei nicht,
Слезы льются, не вижу слез
Tränen fließen, ich sehe keine Tränen.
Тайной тайною вновь покрыта
Von einem Geheimnis wieder verhüllt,
То, что нам открывал Христос
Was Christus uns offenbarte.
О, печаль моя, ради Бога
Oh, meine Trauer, um Gottes Willen,
Как сегодня ты мне нужна
Wie sehr ich dich heute brauche,
И сквозь сердце легла дорога
Und durchs Herz führt ein Weg,
И сквозь боль мой каждый шаг
Und durch Schmerz geht jeder meiner Schritte.
Я кричу и не слышу крика
Ich schreie und höre den Schrei nicht,
Слезы льются, не вижу слез
Tränen fließen, ich sehe keine Tränen.
Тайной тайною вновь покрыта
Von einem Geheimnis wieder verhüllt,
То, что нам открывал Христос
Was Christus uns offenbarte.
То, что нам открывал Христос
Was Christus uns offenbarte.





Авторы: эльвира тугушева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.