О, печаль моя, ради Бога...
Oh, meine Trauer, um Gottes Willen...
О,
печаль
моя,
ради
Бога
Oh,
meine
Trauer,
um
Gottes
Willen,
Лампатки
моей
тихий
свет
Du
sanftes
Licht
meiner
Schulterblätter,
Через
сердце
легла
дорога
Durchs
Herz
führt
nun
ein
Weg,
Через
боль
пришел
ответ
Durch
Schmerz
kam
die
Antwort.
Я
кричу
и
не
слышу
крика
Ich
schreie
und
höre
den
Schrei
nicht,
Слезы
льются,
не
вижу
слез
Tränen
fließen,
ich
sehe
keine
Tränen.
Тайной
тайною
вновь
покрыта
Von
einem
Geheimnis
wieder
verhüllt,
То,
что
нам
открывал
Христос
Was
Christus
uns
offenbarte.
Матерь
божья,
как
пронзило
Mutter
Gottes,
wie
es
durchbohrte,
Твое
сердце
орудие
Dein
Herz,
die
Waffe,
Понять
можно,
но
из
могилы
Verstehen
kann
man
es,
doch
aus
dem
Grab
Слышу
только,
мы
люди
Höre
ich
nur,
wir
sind
Menschen.
Я
кричу
и
не
слышу
крика
Ich
schreie
und
höre
den
Schrei
nicht,
Слезы
льются,
не
вижу
слез
Tränen
fließen,
ich
sehe
keine
Tränen.
Тайной
тайною
вновь
покрыта
Von
einem
Geheimnis
wieder
verhüllt,
То,
что
нам
открывал
Христос
Was
Christus
uns
offenbarte.
О,
печаль
моя,
ради
Бога
Oh,
meine
Trauer,
um
Gottes
Willen,
Как
сегодня
ты
мне
нужна
Wie
sehr
ich
dich
heute
brauche,
И
сквозь
сердце
легла
дорога
Und
durchs
Herz
führt
ein
Weg,
И
сквозь
боль
мой
каждый
шаг
Und
durch
Schmerz
geht
jeder
meiner
Schritte.
Я
кричу
и
не
слышу
крика
Ich
schreie
und
höre
den
Schrei
nicht,
Слезы
льются,
не
вижу
слез
Tränen
fließen,
ich
sehe
keine
Tränen.
Тайной
тайною
вновь
покрыта
Von
einem
Geheimnis
wieder
verhüllt,
То,
что
нам
открывал
Христос
Was
Christus
uns
offenbarte.
То,
что
нам
открывал
Христос
Was
Christus
uns
offenbarte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: эльвира тугушева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.