Отстучат
каблучки
по
ночным
тротуарам
Your
heels
click
on
the
night
sidewalks
Ты
с
охоты
вернешься
домой
You'll
come
home
from
the
hunt
Не
к
себе,
нет,
в
квартирку
с
обшарпанно
старой
Not
to
yourself,
no,
to
an
apartment
with
a
shabby
old
Опостылевшей
серой
стеной
Sickly
gray
wall
Как
же
дальше-то
жить:
холод,
наглые
фары
How
much
longer
can
I
live
like
this:
cold,
blatant
headlights
И
наглее,
чем
фары
глаза
And
even
more
blatant
than
the
headlights,
your
eyes
И
куда
же
сложить
те
ночные
кошмары
And
where
can
I
put
those
night
nightmares
Под
иконы
да
образа
Under
the
icons
and
images
Боже
мой,
боже
мой,
что
же
это
такое
Oh
my
God,
oh
my
God,
what
is
this
Темнота,
пустота,
боль
в
висках
Darkness,
emptiness,
pain
in
the
temples
Что
со
мной,
это
я,
сердце
как
успокоить
What's
wrong
with
me,
is
it
me,
how
can
I
calm
my
heart
Сколько
можно:
в
тисках,
в
тисках
How
much
longer:
in
a
vise,
in
a
vise
Поскорее
в
деревню
свою
первым
скорым
To
the
village
as
soon
as
possible,
on
the
first
train
И
пусть
прячут
от
мамы
глаза
And
let
them
hide
your
eyes
from
your
mother
Это
все-таки
лучше,
чем
мертвый
на
скорой
It's
still
better
than
being
dead
on
an
ambulance
Под
молчащие
образа
Under
the
silent
images
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анатолий кашка
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.