Расплескалась алая зарница
Die rote Morgenröte ergoss sich
Расплескалась
алая
зарница
Die
rote
Morgenröte
ergoss
sich
В
небе
по
пушистым
облакам
Am
Himmel
über
die
flauschigen
Wolken,
Пал
туман,
роса
ложится
Nebel
fiel,
Tau
legt
sich
На
траву
и
на
дорогу
в
храм
Auf
das
Gras
und
den
Weg
zum
Tempel.
Будто
бы
натруженные
ноги
Als
ob
die
müden
Beine
Омывает
нежно
сам
Господь
Der
Herr
selbst
sanft
wäscht,
И
уходят
прочь
печаль,
тревоги
Und
Trauer
und
Ängste
weichen,
В
храм
несет
душа
больную
плоть
Die
Seele
trägt
den
kranken
Leib
zum
Tempel.
Треск
свечи
и
тихая
молитва
Das
Knistern
der
Kerze
und
das
stille
Gebet,
И
незримо
предстоит
Господь
Und
unsichtbar
steht
der
Herr
bevor,
И
идёт,
идёт
за
душу
битва
Und
es
geht,
es
geht
der
Kampf
um
die
Seele,
Драгоценную
смолкает
плоть
Das
kostbare
Fleisch
verstummt.
И
затянутся
на
сердце
раны
Und
die
Wunden
im
Herzen
werden
heilen,
И
наполнит
душу
благодать
Und
Gnade
erfüllt
die
Seele,
И
воскресшая
душа
из
храма
Und
die
auferstandene
Seele
aus
dem
Tempel
К
жизни
возвращается
опять
Kehrt
wieder
zum
Leben
zurück.
Богородицу
и
матерь
света
Die
Gottesmutter
und
Mutter
des
Lichts
В
песнях
возвеличи
In
Liedern
preise
ich,
Вот
оно,
Господнее
лето
Sieh,
es
ist
der
Sommer
des
Herrn,
Раненные
птички
Verwundete
Vögelchen
В
небесах
свободными
взлетают
Fliegen
frei
in
den
Himmel.
А
за
лесом
колокольный
звон
Und
hinter
dem
Wald
das
Glockenläuten,
В
алой
зорьке,
как
печали
тает
Wie
Kummer
in
der
roten
Morgendämmerung
schmilzt,
И
кладет
душа
земной
поклон
Und
die
Seele
macht
eine
tiefe
Verneigung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кашка анатолий
Альбом
Исход
дата релиза
01-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.