Анатолий Кашка - Рябина - перевод текста песни на немецкий

Рябина - Анатолий Кашкаперевод на немецкий




Рябина
Eberesche
Плакала рябина поутру
Die Eberesche weinte am Morgen,
Ягоды роняя в белый снег
ließ ihre Beeren in den weißen Schnee fallen.
Веточки дрожат на ветру
Die Zweige zittern im Wind,
Видно было, ей больнее всех
offenbar tat es ihr mehr weh als allen anderen.
Разве не вплетала я в зарю
Habe ich nicht für dich, meine Liebste, Blumen
Для тебя, любимый мой, цветы
in die Morgendämmerung geflochten?
А теперь я свеченькой горю
Und jetzt brenne ich wie eine Kerze
И рыдаю, да не слышишь ты
und schluchze, aber du hörst es nicht.
Замела тропиночку беда
Das Unglück hat den Pfad zugeweht,
Я её слезами устелю
ich werde ihn mit meinen Tränen bedecken.
В омут тянет стылая вода
Das kalte Wasser zieht mich in den Strudel,
Боже, помоги, я все стерплю
Gott, hilf mir, ich werde alles ertragen.
Вспомни, как вплетала я в зарю
Erinnere dich, wie ich für dich, meine Liebste, Blumen
Для тебя, любимый мой, цветы
in die Morgendämmerung geflochten habe.
А теперь я птицею парю
Und jetzt schwebe ich wie ein Vogel
Над тобой, когда с другою ты
über dir, wenn du mit einem anderen bist.
Плакала рябина по утру
Die Eberesche weinte am Morgen,
Ягоды роняя в белый снег
ließ ihre Beeren in den weißen Schnee fallen.
Слезы я в ладони соберу
Ich werde die Tränen in meinen Händen sammeln,
Только был бы он счастливей всех
Hauptsache, sie wäre glücklicher als alle anderen.
Душу лишь тебе я отворю
Nur dir werde ich meine Seele öffnen,
Милая рябинушка моя
meine liebe Eberesche.
Видишь в небе новую зарю
Siehst du eine neue Morgendämmerung am Himmel?
Пусть растает в ней печаль твоя
Möge deine Trauer darin schmelzen.





Авторы: анатолий кашка


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.