Анатолий Кашка - Спас - перевод текста песни на немецкий

Спас - Анатолий Кашкаперевод на немецкий




Спас
Erlösung
Облака, паутиной на небе
Wolken, wie Spinnweben am Himmel,
Словно тень, на прозрачном стекле
wie ein Schatten auf durchsichtigem Glas.
То дождем, то пушистым снегом
Mal als Regen, mal als flockiger Schnee
Оставляют себя на земле
hinterlassen sie sich auf der Erde.
И деревья, листву осыпая
Und die Bäume, die ihr Laub abwerfen,
Что под ноги ложится ковром
das wie ein Teppich unter unseren Füßen liegt,
Опьяненные, вновь засыпают
sind berauscht und schlafen wieder ein,
Ожидая, будильник - гром
während sie auf den Wecker den Donner warten.
С первым снегом пушистым и нежным
Mit dem ersten flauschigen und zarten Schnee
К нам приходит покой каждый раз
kommt jedes Mal Ruhe zu uns.
Чистота этой скатерти снежной
Die Reinheit dieser Schneedecke
Удивляет и радует нас
überrascht und erfreut uns, meine Liebe.
Чистота этой скатерти снежной
Die Reinheit dieser Schneedecke
Удивляет и радует нас
überrascht und erfreut uns, meine Liebe.
Чистота этой скатерти снежной
Die Reinheit dieser Schneedecke
Называется просто "Спас
nennt man einfach "Erlösung".





Авторы: кашка анатолий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.