В
уголочке
икона,
а
пред
нею
старушка
In
der
Ecke
eine
Ikone,
und
davor
eine
alte
Frau
Бьет
поклоны
и
крестит
неистово
лоб
Sie
wirft
sich
nieder
und
bekreuzigt
heftig
ihre
Stirn
Колокольные
звоны
до
жизни
каюшка
Glockenklänge
sind
das
Boot
zum
Leben
Узелочек
на
смерть,
да
немножко
на
гроб
Ein
Bündelchen
für
den
Tod,
und
ein
wenig
für
das
Grab
Сыне
Божий
помилуй,
прости
меня
грешную
Sohn
Gottes,
erbarme
dich,
vergib
mir
Sünderin
С
фиолетовых
губ
беззубого
рта
Von
den
violetten
Lippen
des
zahnlosen
Mundes
В
темноту,
как
в
могилу,
спадает
неспешно
In
die
Dunkelheit,
wie
in
ein
Grab,
fällt
es
langsam
herab
Словно
капельки
крови
к
подножью
креста
Wie
Blutstropfen
zum
Fuße
des
Kreuzes
Я
другой-то
молитвы,
Сыне
Божий,
не
знаю
Ein
anderes
Gebet,
Sohn
Gottes,
kenne
ich
nicht
Не
учёная
я,
а
попов
извели
Ich
bin
nicht
gelehrt,
und
die
Popen
wurden
vertrieben
Ты
живешь
в
небесах,
ну
а
я-то
земная
Du
lebst
im
Himmel,
aber
ich
bin
irdisch
Вот
и
бью
я
поклоны
тебе
до
земли
Und
so
werfe
ich
mich
vor
dir
nieder
bis
zur
Erde
Мама
мне
говорила,
для
людей
живи,
дочка
Mama
sagte
mir,
lebe
für
die
Menschen,
meine
Tochter
Ну
а
Бог
он
усмотрит,
и
поможет
всегда
Und
Gott
wird
es
sehen
und
immer
helfen
Вот
теперь
на
столе
хлеба
нет
ни
кусочка
Jetzt
ist
kein
Stückchen
Brot
auf
dem
Tisch
Слава
Богу,
что
есть
ключевая
вода
Gott
sei
Dank,
gibt
es
Quellwasser
Ничего
не
прошу
у
тебя,
Сыне
Божий
Ich
bitte
dich
um
nichts,
Sohn
Gottes
Прожила
долгой
жизнь
Ich
habe
ein
langes
Leben
gelebt
Ты
прости,
коль
грешна
Vergib
mir,
wenn
ich
gesündigt
habe
Ты
скажи,
будут
люди
на
тебя-то
похожи
Sag
mir,
werden
die
Menschen
dir
ähnlich
sein?
Ты
прости
уж
старуху,
стара,
да
смешна
Vergib
der
alten
Frau,
ich
bin
alt
und
lächerlich
Но
так
хочется
Господи,
да
я
всё
понимаю
Aber
ich
möchte
so
gerne,
Herr,
und
ich
verstehe
alles
Жалко
деточек
малых
Es
tut
mir
leid
für
die
kleinen
Kinder
Без
тебя-то
растут
Sie
wachsen
ohne
dich
auf
Господа
кругом
особи,
все
всё
ведают,
знают
Überall
sind
besondere
Leute,
sie
wissen
alles,
sie
kennen
alles
Да
всё
губят
твою,
Господи,
красоту
Aber
sie
zerstören
deine
Schönheit,
Herr
Сыне
Божий
помилуй,
прости
меня
грешную
Sohn
Gottes,
erbarme
dich,
vergib
mir
Sünderin
Если
что-то
не
то
я
сказала
не
так
Wenn
ich
etwas
Falsches
gesagt
habe
Помереть
бы
скорее
Ich
möchte
lieber
sterben
Ведь
кругом
ад
кромешный
Denn
ringsum
ist
die
Hölle
los
Жить-то
деточки
будут
Wie
werden
die
Kinder
leben,
Тогда,
Господи,
как
Herr,
wie?
И
из
сумрака
ночи
слышит
бабка
слова
Und
aus
dem
Dunkel
der
Nacht
hört
die
alte
Frau
Worte
"Не
терзай
себя,
дочка,
ты
уж
дышишь
едва
"Quäle
dich
nicht,
meine
Tochter,
du
atmest
kaum
noch
Вот
рука,
не
оставлю
я
тебя
на
земле
Hier
ist
meine
Hand,
ich
lasse
dich
nicht
auf
Erden
В
приоткрытые
ставни
вошел
Божий
свет
Durch
die
geöffneten
Fensterläden
kam
Gottes
Licht
herein
В
уголочке
иконы
светит
тускло
лампатка
In
der
Ecke
der
Ikonen
leuchtet
schwach
eine
Lampe
Бьёт
старушка
поклоны,
осеняясь
крестом
Die
alte
Frau
wirft
sich
nieder,
sich
bekreuzigend.
Прожила
жизнь,
трудясь
для
людей
Sie
hat
ihr
Leben
lang
für
die
Menschen
gearbeitet,
Пусть
не
сладкую
wenn
auch
kein
süßes.
И
теперь
будет
вместе
с
сыном
Божьим,
с
Христом
Und
jetzt
wird
sie
bei
dem
Sohne
Gottes
sein,
bei
Christus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: эльвира тугушева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.