Анатолий Кашка - Сыне Божий - перевод текста песни на немецкий

Сыне Божий - Анатолий Кашкаперевод на немецкий




Сыне Божий
Sohn Gottes
В уголочке икона, а пред нею старушка
In der Ecke eine Ikone, und davor eine alte Frau
Бьет поклоны и крестит неистово лоб
Sie wirft sich nieder und bekreuzigt heftig ihre Stirn
Колокольные звоны до жизни каюшка
Glockenklänge sind das Boot zum Leben
Узелочек на смерть, да немножко на гроб
Ein Bündelchen für den Tod, und ein wenig für das Grab
Сыне Божий помилуй, прости меня грешную
Sohn Gottes, erbarme dich, vergib mir Sünderin
С фиолетовых губ беззубого рта
Von den violetten Lippen des zahnlosen Mundes
В темноту, как в могилу, спадает неспешно
In die Dunkelheit, wie in ein Grab, fällt es langsam herab
Словно капельки крови к подножью креста
Wie Blutstropfen zum Fuße des Kreuzes
Я другой-то молитвы, Сыне Божий, не знаю
Ein anderes Gebet, Sohn Gottes, kenne ich nicht
Не учёная я, а попов извели
Ich bin nicht gelehrt, und die Popen wurden vertrieben
Ты живешь в небесах, ну а я-то земная
Du lebst im Himmel, aber ich bin irdisch
Вот и бью я поклоны тебе до земли
Und so werfe ich mich vor dir nieder bis zur Erde
Мама мне говорила, для людей живи, дочка
Mama sagte mir, lebe für die Menschen, meine Tochter
Ну а Бог он усмотрит, и поможет всегда
Und Gott wird es sehen und immer helfen
Вот теперь на столе хлеба нет ни кусочка
Jetzt ist kein Stückchen Brot auf dem Tisch
Слава Богу, что есть ключевая вода
Gott sei Dank, gibt es Quellwasser
Ничего не прошу у тебя, Сыне Божий
Ich bitte dich um nichts, Sohn Gottes
Прожила долгой жизнь
Ich habe ein langes Leben gelebt
Ты прости, коль грешна
Vergib mir, wenn ich gesündigt habe
Ты скажи, будут люди на тебя-то похожи
Sag mir, werden die Menschen dir ähnlich sein?
Ты прости уж старуху, стара, да смешна
Vergib der alten Frau, ich bin alt und lächerlich
Но так хочется Господи, да я всё понимаю
Aber ich möchte so gerne, Herr, und ich verstehe alles
Жалко деточек малых
Es tut mir leid für die kleinen Kinder
Без тебя-то растут
Sie wachsen ohne dich auf
Господа кругом особи, все всё ведают, знают
Überall sind besondere Leute, sie wissen alles, sie kennen alles
Да всё губят твою, Господи, красоту
Aber sie zerstören deine Schönheit, Herr
Сыне Божий помилуй, прости меня грешную
Sohn Gottes, erbarme dich, vergib mir Sünderin
Если что-то не то я сказала не так
Wenn ich etwas Falsches gesagt habe
Помереть бы скорее
Ich möchte lieber sterben
Ведь кругом ад кромешный
Denn ringsum ist die Hölle los
Жить-то деточки будут
Wie werden die Kinder leben,
Тогда, Господи, как
Herr, wie?
И из сумрака ночи слышит бабка слова
Und aus dem Dunkel der Nacht hört die alte Frau Worte
"Не терзай себя, дочка, ты уж дышишь едва
"Quäle dich nicht, meine Tochter, du atmest kaum noch
Вот рука, не оставлю я тебя на земле
Hier ist meine Hand, ich lasse dich nicht auf Erden
В приоткрытые ставни вошел Божий свет
Durch die geöffneten Fensterläden kam Gottes Licht herein
В уголочке иконы светит тускло лампатка
In der Ecke der Ikonen leuchtet schwach eine Lampe
Бьёт старушка поклоны, осеняясь крестом
Die alte Frau wirft sich nieder, sich bekreuzigend.
Прожила жизнь, трудясь для людей
Sie hat ihr Leben lang für die Menschen gearbeitet,
Пусть не сладкую
wenn auch kein süßes.
И теперь будет вместе с сыном Божьим, с Христом
Und jetzt wird sie bei dem Sohne Gottes sein, bei Christus.





Авторы: эльвира тугушева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.