Анатолий Крупнов - Дом жёлтого сна - перевод текста песни на немецкий

Дом жёлтого сна - Анатолий Крупновперевод на немецкий




Дом жёлтого сна
Das Haus des gelben Traums
Ночь превращается в день,
Die Nacht verwandelt sich in Tag,
День превращается в страх,
Der Tag verwandelt sich in Angst,
Страх превращается в тень,
Die Angst verwandelt sich in Schatten,
Тень превращается в прах.
Der Schatten verwandelt sich in Staub.
Боль позабудь и поверь:
Vergiss den Schmerz und glaub mir:
Смерть будет только одна.
Der Tod wird nur einmal sein.
Ночь упирается в дверь;
Die Nacht stemmt sich gegen die Tür,
Дверь в доме жёлтого сна.
Die Tür im Haus des gelben Traums.
Здесь легче дышать,
Hier lässt es sich leichter atmen,
Здесь чище вода.
Hier ist das Wasser klarer.
Легко отыскать
Leicht ist es zu finden,
Дорогу сюда.
Den Weg hierher.
Но тот, кто пришёл,
Doch wer gekommen ist,
Останется здесь.
Bleibt hier.
Навсегда!
Für immer!
Ночь превращается в день,
Die Nacht verwandelt sich in Tag,
День превращается в бой,
Der Tag verwandelt sich in Kampf,
Бой превращается в лень,
Der Kampf in Trägheit,
Лень превращается в боль.
Trägheit in Schmerz.
Кровь превращается в ртуть.
Blut verwandelt sich in Quecksilber.
Ртуть испаряют со дна.
Quecksilber verdunstet vom Grund.
Пар превращается в путь -
Dampf wird zum Pfad -
Путь в город жёлтого сна.
Dem Pfad zur Stadt des gelben Traums.
Здесь легче дышать,
Hier lässt es sich leichter atmen,
Здесь чище вода.
Hier ist das Wasser klarer.
Легко отыскать
Leicht ist es zu finden,
Дорогу сюда.
Den Weg hierher.
Но тот, кто пришёл,
Doch wer gekommen ist,
Останется здесь.
Bleibt hier.
Навсегда!
Für immer!
Ночь превращается в день,
Die Nacht verwandelt sich in Tag,
День превращается в дым,
Der Tag verwandelt sich in Rauch,
Дым превращается в тень...
Rauch wird zu Schatten...
Я прохожу виражи.
Ich durchquere die Kurven.
Жизнь - не большая вина.
Leben ist keine große Schuld.
Всё превращается в жизнь -
Alles wird zu Leben -
Жизнь в мире жёлтого сна.
Leben in der Welt des gelben Traums.
Здесь легче дышать,
Hier lässt es sich leichter atmen,
Здесь чище вода.
Hier ist das Wasser klarer.
Легко отыскать
Leicht ist es zu finden,
Дорогу сюда.
Den Weg hierher.
Но тот, кто пришёл,
Doch wer gekommen ist,
Останется здесь.
Bleibt hier.
Навсегда!
Für immer!
Здесь легче дышать,
Hier lässt es sich leichter atmen,
Здесь чище вода.
Hier ist das Wasser klarer.
Нетрудно найти
Nicht schwer zu finden,
Дорогу сюда.
Den Weg hierher.
Но тот, кто пришёл,
Doch wer gekommen ist,
Останется здесь.
Bleibt hier.
Навсегда!
Für immer!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.