Полуувядших
лилий
аромат
Der
Duft
halb
verwelkter
Lilien
Мои
мечтанья
легкие
туманит
Umnebelt
meine
leichten
Träume
Мне
лилии
о
смерти
говорят
Die
Lilien
erzählen
mir
vom
Tod
О
времени,
когда
меня
не
станет
Von
der
Zeit,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
О
времени,
когда
меня
не
станет
Von
der
Zeit,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
О
времени,
когда
Von
der
Zeit,
wenn
ich
nicht
Мир
успокоенной
душе
моей
In
Frieden
ruht
meine
Seele
nun
Ничто
ее
не
радует
не
ранит
Nichts
erfreut
sie
mehr,
nichts
verletzt
sie
Не
забывай
моих
последних
дней
Vergiss
meine
letzten
Tage
nicht
Пойми
меня,
когда
меня
не
станет
Versteh
mich,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Пойми
меня,
когда
меня
не
станет
Versteh
mich,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Пойми
меня,
когда
меня
не
станет
Versteh
mich,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Пойми
меня!
Versteh
mich!
Я
знаю
друг,
дорога
не
длинна
Ich
weiß,
mein
Freund,
der
Weg
ist
nicht
lang
И
скоро
тело
бедное
устанет
Und
bald
wird
mein
armer
Körper
müde
Но
ведаю
- любовь
как
смерть
сильна
Doch
ich
weiß:
Liebe
ist
stark
wie
der
Tod
Люби
меня,
когда
меня
не
станет
Liebe
mich,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Люби
меня,
когда
меня
не
станет
Liebe
mich,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Люби
меня,
когда
меня
не
станет
Liebe
mich,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Мне
чудится
таинственный
обет
Mir
erscheint
ein
geheimnisvolles
Gelübde
И
ведаю
- он
сердце
не
обманет
Und
ich
weiß:
Es
wird
mein
Herz
nicht
täuschen
Забвения
тебе
в
разлуке
нет
Es
gibt
für
dich
kein
Vergessen
in
der
Trennung
Иди
за
мной,
когда
меня
не
станет
Folge
mir,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Иди
за
мной,
когда
меня
не
станет
Folge
mir,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Иди
за
мной,
когда
меня
не
станет
Folge
mir,
wenn
ich
nicht
mehr
sein
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.