Анатолий Крупнов - Я остаюсь (акустическая версия) - перевод текста песни на немецкий




Я остаюсь (акустическая версия)
Ich bleibe (Akustikversion)
А мы опять стоим, и в трюме вода,
Und wieder stehen wir da, und im Kielraum ist Wasser,
И ты опять твердишь, что надо бежать,
Und du sagst wieder, dass wir fliehen müssen,
И ты опять твердишь, что надо туда,
Und du sagst wieder, dass wir dorthin müssen,
Где не качает, сухо и есть чем дышать.
Wo es nicht schwankt, trocken ist und etwas zu atmen gibt.
Но ведь и здесь есть шанс, пускай один из десяти,
Aber hier gibt es auch eine Chance, vielleicht eine von zehn,
Пусть время здесь вперёд не мчится - ползёт.
Auch wenn die Zeit hier nicht rennt, sondern kriecht.
И пусть остаться здесь сложней, чем уйти,
Und obwohl es schwerer ist, hier zu bleiben, als zu gehen,
Я всё же верю, что мне повезёт.
Glaube ich dennoch, dass ich Glück haben werde.
И я, я остаюсь
Und ich, ich bleibe
Там, где мне хочется быть.
Dort, wo ich sein möchte.
И пусть я немного боюсь,
Und auch wenn ich ein wenig Angst habe,
Но я, я остаюсь,
Bleibe ich, ich bleibe,
Я остаюсь, чтобы жить!
Ich bleibe, um zu leben!
Ты говоришь, что здесь достаточно зла,
Du sagst, hier gibt es genug Böses,
И ты спешишь скорей отсюда уйти,
Und du beeilst dich, hier wegzukommen,
Ты говоришь, что мне неволя мила,
Du sagst, dass mir die Gefangenschaft lieb ist,
И свято веришь в правду другого пути.
Und glaubst fest an die Wahrheit eines anderen Weges.
Бежать и плыть, лететь, куда, всё равно,
Laufen und schwimmen, fliehen, wohin, egal,
Лишь бы туда, где нет и не было нас.
Hauptsache dorthin, wo wir nicht waren und nicht sind.
Ты говоришь, здесь всё погибло давно,
Du sagst, hier ist schon längst alles verloren,
И слишком много чужих среди нас.
Und zu viele Fremde sind unter uns.
Но я, я остаюсь
Aber ich, ich bleibe
Там, где мне хочется быть.
Dort, wo ich sein möchte.
И пусть я немного боюсь,
Und auch wenn ich ein wenig Angst habe,
Но я, я остаюсь,
Bleibe ich, ich bleibe,
Я остаюсь, чтобы жить!
Ich bleibe, um zu leben!
Я здесь привык, я здесь как будто в строю,
Ich habe mich hier gewöhnt, hier bin ich wie in einer Formation,
Я вижу всё, хоть здесь и мало огней.
Ich sehe alles, auch wenn es hier wenig Licht gibt.
И на ногах я здесь так твёрдо стою,
Und ich stehe hier so fest auf meinen Füßen,
А чтоб стоять, я должен держаться корней.
Doch um zu stehen, muss ich mich an den Wurzeln festhalten.
Я здесь привык, я здесь не так одинок,
Ich habe mich hier gewöhnt, hier bin ich nicht so einsam,
Хоть иногда, но здесь я вижу своих.
Auch wenn ich hier manchmal meine eigenen sehe.
Когда начнёт звенеть последний звонок,
Wenn das letzte Läuten beginnt,
Я буду здесь, если буду живым.
Werde ich hier sein, wenn ich am Leben bin.
Ведь я, я остаюсь
Denn ich, ich bleibe
Там, где мне хочется быть.
Dort, wo ich sein möchte.
И пусть я немного боюсь,
Und auch wenn ich ein wenig Angst habe,
Но я, я остаюсь,
Bleibe ich, ich bleibe,
Я остаюсь, чтобы жить!
Ich bleibe, um zu leben!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.