Анатолий Полотно - Здравствуй, Крым - перевод текста песни на немецкий

Здравствуй, Крым - Анатолий Полотноперевод на немецкий




Здравствуй, Крым
Hallo, Krim
Прилетел, а потом с Симферополя до Ялты с ветерком
Angekommen, und dann von Simferopol nach Jalta mit Schwung.
Здесь я был молодым, беззаботным и весёлым. Здравствуй, Крым
Hier war ich jung, sorglos und fröhlich. Hallo, Krim.
Ялта там, где была, и в Ливадии знакомо всё кругом
Jalta ist dort, wo es war, und in Liwadija ist alles vertraut ringsum.
Как увидел, возвратился будто в прошлое
Als ich es sah, fühlte ich mich wie in die Vergangenheit zurückversetzt.
И накрыло сердце Ялтинским теплом
Und Jaltas Wärme erfüllte mein Herz.
Здравствуй, море, здравствуй, море Чёрное
Hallo, Meer, hallo, Schwarzes Meer.
С горизонтом обручённая вода
Wasser, mit dem Horizont verlobt.
Здравствуй, Ялта, солнцем напоённая
Hallo, Jalta, sonnengetränkt.
Раз приедешь и полюбишь навсегда
Kommst du einmal her, liebst du es für immer.
Здравствуй, море, здравствуй, море Чёрное
Hallo, Meer, hallo, Schwarzes Meer.
Пусть штормит, порой пугает иногда
Mag es stürmen, manchmal auch erschrecken.
Ты всё такое же по прежнему солёное
Du bist immer noch genauso salzig wie früher.
И такое же родное, как тогда
Und genauso vertraut wie damals.
Ты всё такое же по прежнему солёное
Du bist immer noch genauso salzig wie früher.
И такое же родное, как тогда
Und genauso vertraut wie damals.
Как давно, Боже мой, это было, годы быстро пронеслись
Wie lange ist das her, mein Gott, die Jahre sind schnell verflogen.
А мы на-на бережной целовались здесь с тобой, здесь встретились
Und wir küssten uns hier an der Uferpromenade, du und ich, hier trafen wir uns.
В мире есть города и известней, и красивее куда
Es gibt Städte auf der Welt, die bekannter und weitaus schöner sind.
Да только Ялта нас с тобою познакомила
Doch Jalta hat uns beide bekannt gemacht.
И здесь счастье повстречали мы тогда
Und hier fanden wir damals unser Glück.
Здравствуй, море, здравствуй, море Чёрное
Hallo, Meer, hallo, Schwarzes Meer.
С горизонтом обручённая вода
Wasser, mit dem Horizont verlobt.
Здравствуй, Ялта, солнцем напоённая
Hallo, Jalta, sonnengetränkt.
Раз приедешь и полюбишь навсегда
Kommst du einmal her, liebst du es für immer.
Здравствуй, море, здравствуй, море Чёрное
Hallo, Meer, hallo, Schwarzes Meer.
Пусть штормит, порой пугает иногда
Mag es stürmen, manchmal auch erschrecken.
Ты всё такое же по прежнему солёное
Du bist immer noch genauso salzig wie früher.
И такое же родное, как тогда
Und genauso vertraut wie damals.
Ты всё такое же по прежнему солёное
Du bist immer noch genauso salzig wie früher.
И такое же родное, как тогда
Und genauso vertraut wie damals.
Как тогда
Wie damals.
Как тогда
Wie damals.
Здравствуй, море, здравствуй, море Чёрное
Hallo, Meer, hallo, Schwarzes Meer.
С горизонтом обручённая вода
Wasser, mit dem Horizont verlobt.
Здравствуй, Ялта, солнцем напоённая
Hallo, Jalta, sonnengetränkt.
Раз приедешь и полюбишь навсегда
Kommst du einmal her, liebst du es für immer.
Здравствуй, море, здравствуй, море Чёрное
Hallo, Meer, hallo, Schwarzes Meer.
Пусть штормит, порой пугает иногда
Mag es stürmen, manchmal auch erschrecken.
Ты всё такое же по прежнему солёное
Du bist immer noch genauso salzig wie früher.
И такое же родное, как тогда
Und genauso vertraut wie damals.
Ты всё такое же по прежнему солёное
Du bist immer noch genauso salzig wie früher.
И такое же родное, как тогда
Und genauso vertraut wie damals.
Как тогда
Wie damals.
Как тогда
Wie damals.
Да!
Ja!





Авторы: анатолий полотно


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.