Ангел НеБес - З.И.М.А. (Знамение Ионы Мракобесию Ассирии) - перевод текста песни на немецкий




З.И.М.А. (Знамение Ионы Мракобесию Ассирии)
W.I.N.T.E.R. (Zeichen des Jona für die Finsternis Assyriens)
Сколько сил обручилось
Wie viele Kräfte haben sich vereint
Над священной историей
Über der heiligen Geschichte,
Мертвой жить теоремой
Als totes Theorem zu leben
Или светлой теорией
Oder als helle Theorie.
Толь гордиться отцами
Entweder stolz auf die Väter zu sein
Толь на дверь им указывать
Oder ihnen die Tür zu weisen,
Или правду глаголить
Oder die Wahrheit zu sprechen
Или сказки рассказывать
Oder Märchen zu erzählen.
А весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht,
А война не кончается
Und der Krieg endet nicht.
По земле ветер бродит
Der Wind wandert über die Erde
И на небо ругается
Und schimpft auf den Himmel.
А весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht,
А война не кончается
Und der Krieg endet nicht.
По земле грешник бродит
Ein Sünder wandert über die Erde
И на Бога ругается
Und schimpft auf Gott, meine Liebe.
Сколько стай разлетелось
Wie viele Schwärme sind zerflogen
Над Священным Писанием
Über der Heiligen Schrift.
Где-то песня отпелась
Irgendwo ist ein Lied verklungen
С глубиной и страданием
Mit Tiefe und Leiden.
Быть синицей в руках
Eine Meise in der Hand zu sein
Иль скворцом непоседливым
Oder ein unruhiger Star,
Прятать солнце в лесах
Die Sonne in den Wäldern zu verstecken
Или резать путь лезвием
Oder den Weg mit einer Klinge zu schneiden.
А весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht,
А война не кончается
Und der Krieg endet nicht.
По земле ветер бродит
Der Wind wandert über die Erde
И на небо ругается
Und schimpft auf den Himmel.
А весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht,
А война не кончается
Und der Krieg endet nicht.
По земле грешник бродит
Ein Sünder wandert über die Erde
И на Бога ругается
Und schimpft auf Gott, meine Liebe.
Но весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht.
Сколько душ загубилось
Wie viele Seelen sind verloren gegangen
Под землей, Богом созданной
Unter der Erde, die Gott erschaffen hat.
Смерть с судьбою простилась
Der Tod hat sich vom Schicksal verabschiedet
Отчитав её розгами
Und es mit Ruten gezüchtigt.
Кто взалкал от побед
Wer nach Siegen dürstet,
Пусть отыщет призвание
Soll seine Berufung finden
Или море надежд
Oder ein Meer von Hoffnungen
Или остров восстания
Oder eine Insel des Aufstands.
А весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht,
А война не кончается
Und der Krieg endet nicht.
По земле ветер бродит
Der Wind wandert über die Erde
И на небо ругается
Und schimpft auf den Himmel.
А весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht,
А война не кончается
Und der Krieg endet nicht.
По земле грешник бродит
Ein Sünder wandert über die Erde
И на Бога ругается
Und schimpft auf Gott, meine Liebe.
Но весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht.
Не приходит, не приходит
Er kommt nicht, er kommt nicht,
Не приходит, не приходит
Er kommt nicht, er kommt nicht,
Не приходит, не приходит
Er kommt nicht, er kommt nicht,
Не приходит
Er kommt nicht.
А весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht,
А война не кончается
Und der Krieg endet nicht.
По земле ветер бродит
Der Wind wandert über die Erde
И на небо ругается
Und schimpft auf den Himmel.
А весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht,
А война не кончается
Und der Krieg endet nicht.
По земле грешник бродит
Ein Sünder wandert über die Erde
И на Бога ругается
Und schimpft auf Gott, meine Liebe.
Но весна не приходит
Aber der Frühling kommt nicht.
Весна не приходит
Der Frühling kommt nicht.





Авторы: вячеслав никаноров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.