Ангел-хранитель & Андрей Лобашев - Моя ведьма (Symphonic Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ангел-хранитель & Андрей Лобашев - Моя ведьма (Symphonic Version)




Моя ведьма (Symphonic Version)
My Witch (Symphonic Version)
От желания жить вынимал из руки я последний гвоздь
I pulled the last nail from my hand, out of the desire to live
Но с распятого сердца иглу, мне уже не достать.
But I can no longer reach the needle from my crucified heart.
Сквозь терновый венок алой кровью сочится моя любовь
Through the crown of thorns, my love oozes with scarlet blood
Но слава ко мне в душу твои, словно камни летят.
But your glory into my soul, like stones, they fly.
И с тяжёлым крестом на плечах я пройду этот сложный путь
And with a heavy cross on my shoulders, I will walk this difficult path
На который смеясь ты однажды меня обрекла.
To which you once condemned me, laughing.
Каждый шаг боль мне нёс словно я, босиком по стеклу прошёл
Every step brought me pain as if I walked barefoot on glass
Но мой ангел-хранитель с колен, вновь меня поднимал.
But my guardian angel, from my knees, lifted me again.
Судьба напрасно пожалела лицемера
Fate needlessly spared the hypocrite
Улыбка на лице моём добавит гнева!
The smile on my face will add to the anger!
Я давно тебя простил, лучше отпусти меня
I have long forgiven you, you better let me go
Пусть любовь спасёт ей душу, так же как мою спасла.
May love save her soul, just as it saved mine.
Средь разрушенных грёз в те что верил глупец я когда то сам
Among the ruined dreams, in those that the fool once believed in, myself
Заколдованный ведьмой мой разум, в тумане стоял.
Bewitched by you, my mind stood in a fog.
Пластилиновой куклой в руке подчинялась моя судьба
Like a plasticine doll in your hand, my fate obeyed
Голос твой в голове мне покоя, никак не давал.
Your voice in my head gave me no peace.
В отражение своё я смотрел но себя там не узнавал
I looked into my reflection but I didn't recognize myself there
Не известный мне облик своих, глаз с меня не спускал.
An unknown image of your eyes did not leave me.
От удара руки задрожали осколки живых зеркал
From the blow of your hand, fragments of living mirrors trembled
Рассыпался на части наш мир, и его не собрать.
Our world crumbled to pieces, and it cannot be gathered.
Пускай по ветру, разлетаются надежды
Let hopes scatter in the wind
Но я тобой одной дышу, всё как и прежде.
But I breathe only with you, everything is as before.
Я давно тебя простил, лучше отпусти меня
I have long forgiven you, you better let me go
Пусть любовь спасёт ей душу так же как мою спасла
May love save her soul just as it saved mine
Ошибки не исправить и назад всё не вернуть
Mistakes cannot be corrected and everything cannot be returned
Сердце моё помнит! люди говорят забудь.
My heart remembers! People say forget.
Я давно тебя простил, лучше отпусти меня
I have long forgiven you, you better let me go
Пусть любовь спасёт ей душу, так же как мою спасла.
May love save her soul, just as it saved mine.
Пускай по ветру, разлетаются надежды
Let hopes scatter in the wind
Но я тобой одной дышу, всё как и прежде.
But I breathe only with you, everything is as before.
Я давно тебя простил, лучше отпусти меня
I have long forgiven you, you better let me go
Пусть любовь спасёт ей душу так же как мою спасла.
May love save her soul just as it saved mine.
... так же как мою спасла...
... just as it saved mine...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.