Ухожу
по-английски
Ich
gehe
auf
Englisch
На
губах
привкус
виски
Ein
Geschmack
von
Whisky
auf
den
Lippen
Облака
над
головой
повисли
Wolken
hängen
über
meinem
Kopf
Город
спит,
сны
гуляют
Die
Stadt
schläft,
die
Träume
ziehen
umher
Фонари
свет
качают
Die
Laternen
wiegen
ihr
Licht
Каблуки
мои
гранит
цепляют
Meine
Absätze
klackern
auf
dem
Granit
Да
вроде
всё,
как
я
хотела
Ja,
eigentlich
alles,
wie
ich
es
wollte
Но
сказать,
блин,
не
успела
Aber
verdammt,
ich
habe
es
nicht
geschafft
zu
sagen
Я
не
играю,
не
играю,
слышишь
Ich
spiele
nicht,
ich
spiele
nicht,
hörst
du?
Больше
с
тобою
в
любовь
Keine
Liebe
mehr
mit
dir
Как
ни
старался
быть
хорошим,
милый,
знаю
тебя
я
насквозь
Egal
wie
sehr
du
versucht
hast,
gut
zu
sein,
Liebling,
ich
durchschaue
dich
Я
не
желаю,
не
желаю,
слышишь
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
hörst
du?
Больше
терпеть
в
сердце
дрожь
Dieses
Zittern
im
Herzen
länger
ertragen
Короче,
хватит,
поиграли
Kurz
gesagt,
es
reicht,
wir
haben
gespielt
Наигрались,
меня
больше
не
трожь!
Ausgespielt,
fass
mich
nicht
mehr
an!
Прочерк
ты
в
моей
жизни
Du
bist
ein
Gedankenstrich
in
meinem
Leben
Не
влезай
в
мои
мысли
Misch
dich
nicht
in
meine
Gedanken
ein
Мне
любовь
мою
обратно
Gib
mir
meine
Liebe
zurück
Почтой
вышли
Schick
sie
per
Post
Я
сменю
все
наряды
Ich
wechsle
alle
meine
Outfits
Причесон,
цвет
помады
Frisur,
Lippenstiftfarbe
За
улыбкой
я
своей
спрячу
раны
Hinter
meinem
Lächeln
verstecke
ich
meine
Wunden
Да
вроде
всё,
как
я
хотела
Ja,
eigentlich
alles,
wie
ich
es
wollte
Но
сказать,
блин,
не
успела
Aber
verdammt,
ich
habe
es
nicht
geschafft
zu
sagen
Я
не
играю,
не
играю,
слышишь
Ich
spiele
nicht,
ich
spiele
nicht,
hörst
du?
Больше
с
тобою
в
любовь
Keine
Liebe
mehr
mit
dir
Как
ни
старался
быть
хорошим,
милый,
знаю
тебя
я
насквозь
Egal
wie
sehr
du
versucht
hast,
gut
zu
sein,
Liebling,
ich
durchschaue
dich
Я
не
желаю,
не
желаю,
слышишь
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
hörst
du?
Больше
терпеть
в
сердце
дрожь
Dieses
Zittern
im
Herzen
länger
ertragen
Короче,
хватит,
поиграли
Kurz
gesagt,
es
reicht,
wir
haben
gespielt
Наигрались,
меня
больше
не
трожь!
Ausgespielt,
fass
mich
nicht
mehr
an!
Я
не
желаю
(оу-е-е-е)
Ich
will
nicht
(ooh-yeah-eah)
Я
не
играю,
не
играю,
слышишь,
больше
с
тобою
в
любовь
Ich
spiele
nicht,
ich
spiele
nicht,
hörst
du,
keine
Liebe
mehr
mit
dir
Как
ни
старался
быть
хорошим,
милый,
знаю
тебя
я
насквозь
Egal
wie
sehr
du
versucht
hast,
gut
zu
sein,
Liebling,
ich
durchschaue
dich
Я
не
желаю,
не
желаю,
слышишь
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
hörst
du?
Больше
терпеть
в
сердце
дрожь
Dieses
Zittern
im
Herzen
länger
ertragen
Короче,
хватит,
поиграли
Kurz
gesagt,
es
reicht,
wir
haben
gespielt
Наигрались,
меня
больше
не
трожь!
Ausgespielt,
fass
mich
nicht
mehr
an!
Я
не
играю,
не
играю,
слышишь,
больше
с
тобою
в
любовь
Ich
spiele
nicht,
ich
spiele
nicht,
hörst
du,
keine
Liebe
mehr
mit
dir
Как
ни
старался
быть
хорошим,
милый,
знаю
тебя
я
насквозь
Egal
wie
sehr
du
versucht
hast,
gut
zu
sein,
Liebling,
ich
durchschaue
dich
Я
не
желаю,
не
желаю,
слышишь
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
hörst
du?
Больше
терпеть
в
сердце
дрожь
Dieses
Zittern
im
Herzen
länger
ertragen
Короче,
хватит,
поиграли
Kurz
gesagt,
es
reicht,
wir
haben
gespielt
Наигрались,
меня
больше
не
трожь!
Ausgespielt,
fass
mich
nicht
mehr
an!
Короче,
хватит,
поиграли
Kurz
gesagt,
es
reicht,
wir
haben
gespielt
Наигрались,
меня
больше
не
трожь!
Ausgespielt,
fass
mich
nicht
mehr
an!
Короче,
хватит,
поиграли
Kurz
gesagt,
es
reicht,
wir
haben
gespielt
Наигрались,
меня
больше
не
трожь!
Ausgespielt,
fass
mich
nicht
mehr
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мария богомолова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.