Текст и перевод песни Андрей Губин - Мальчик бродяга
Мальчик бродяга
Wandering Boy
Пусть
опять
дожди
и
холодный
ветер
Let
the
rains
fall
again,
and
the
cold
wind
blow
Он
уходит
прочь
от
тепла
и
света
He
walks
away
from
warmth
and
light's
glow
Не
спеши,
постой,
погоди
немного
Don't
rush,
my
dear,
wait
just
a
while
Но
зовет
его
дальняя
дорога
The
distant
road
calls
him,
mile
after
mile
Что
же
ты
ищешь,
мальчик-бродяга
What
are
you
searching
for,
wandering
boy?
В
этой
забытой
Богом
стране?
In
this
land
forgotten
by
God's
employ?
Что
же
тебя
снова
манит
куда-то
What
lures
you
away,
what
distant
plea?
Что
ты
так
ясно
видел
во
сне?
What
did
you
see
so
clearly
in
your
dream?
А
куда
идёт,
он
и
сам
не
знает
He
doesn't
know
where
his
footsteps
may
lead
Видно
уж
судьба
выпала
такая
Fate
has
dealt
its
hand,
it
seems
decreed
Может,
всё
же
есть
мир
мечтаний
зыбких
Perhaps
there's
a
world
of
dreams
yet
unseen
Может,
кто-то
ждёт
и
его
улыбки?
Perhaps
someone
waits,
for
his
smile,
serene
Что
же
ты
ищешь,
мальчик-бродяга
What
are
you
searching
for,
wandering
boy?
В
этой
забытой
Богом
стране?
In
this
land
forgotten
by
God's
employ?
Что
же
тебя
снова
манит
куда-то
What
lures
you
away,
what
distant
plea?
Что
ты
так
ясно
видел
во
сне?
What
did
you
see
so
clearly
in
your
dream?
Но
пока
горит
огонёк
надежды
As
long
as
hope's
flame
continues
to
burn
Нет
конца
пути
для
него,
как
прежде
His
journey
has
no
end,
no
return
Значит
снова
дождь
и
знакомый
ветер
So
the
rain
will
fall,
the
wind
will
blow
И
опять
один
он
на
целом
свете
And
he'll
be
alone,
wherever
he
may
go
Что
же
ты
ищешь,
мальчик-бродяга
What
are
you
searching
for,
wandering
boy?
В
этой
забытой
Богом
стране?
In
this
land
forgotten
by
God's
employ?
Что
же
тебя
снова
манит
куда-то
What
lures
you
away,
what
distant
plea?
Что
ты
так
ясно
видел
во
сне?
What
did
you
see
so
clearly
in
your
dream?
Что
же
ты
ищешь,
мальчик-бродяга
What
are
you
searching
for,
wandering
boy?
В
этой
забытой
Богом
стране?
In
this
land
forgotten
by
God's
employ?
Что
же
тебя
снова
манит
куда-то
What
lures
you
away,
what
distant
plea?
Что
ты
так
ясно
видел
во
сне?
What
did
you
see
so
clearly
in
your
dream?
Что
ты
так
ясно
видел
во
сне?
What
did
you
see
so
clearly
in
your
dream?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.