Андрей Губин - Я всё знаю - перевод текста песни на немецкий

Я всё знаю - Андрей Губинперевод на немецкий




Я всё знаю
Ich weiß alles
Когда сумею я найти ответ на все мои вопросы
Wenn ich die Antwort auf all meine Fragen finde
Меня от грусти не спасти и я скрывать не буду слёзы
Kann mich nichts vor Trauer retten und ich verstecke keine Tränen
Я всё знаю сердце моё правду мне рассказало
Ich weiß alles mein Herz hat mir die Wahrheit erzählt
Я всё знаю, только душе легче ничуть не стало
Ich weiß alles, doch meine Seele ist nicht erleichtert
Я хочу сказать, я хочу сказать
Ich will sagen, ich will sagen
Пусть вернется всё то, что было
Lass alles zurückkehren, was einmal war
Чтобы вдруг понять, чтобы вдруг понять
Um plötzlich zu verstehen, plötzlich zu verstehen
Как давно ты меня забыла
Wie lange du mich schon vergessen hast
Я хочу уйти, я хочу уйти
Ich will gehen, ich will gehen
И ничем боль свою не выдать
Und meinen Schmerz nicht verraten
Чтобы не услышать твоё "Прости"
Um dein "Es tut mir leid" nicht zu hören
И прощением не обидеть
Und nicht durch Vergebung verletzt zu werden
Когда безмолвною стеной вся правда между нами встанет
Wenn die Wahrheit schweigend wie eine Wand zwischen uns steht
Твой взгляд, невинный и прямой, меня, как прежде, не обманет
Wird dein Blick, unschuldig und direkt, mich wie früher nicht täuschen
Я всё знаю ласковых слов ты не ищи, не надо
Ich weiß alles such keine zärtlichen Worte, es ist nicht nötig
Я всё знаю только, увы, сердце тому не радо
Ich weiß alles doch leider freut sich das Herz nicht darüber
Я хочу сказать, я хочу сказать
Ich will sagen, ich will sagen
Пусть вернется всё то, что было
Lass alles zurückkehren, was einmal war
Чтобы вдруг понять, чтобы вдруг понять
Um plötzlich zu verstehen, plötzlich zu verstehen
Как давно ты меня забыла
Wie lange du mich schon vergessen hast
Я хочу уйти, я хочу уйти
Ich will gehen, ich will gehen
И ничем боль свою не выдать
Und meinen Schmerz nicht verraten
Чтобы не услышать твоё "Прости"
Um dein "Es tut mir leid" nicht zu hören
И прощением не обидеть
Und nicht durch Vergebung verletzt zu werden
Я хочу уйти, я хочу уйти
Ich will gehen, ich will gehen
И ничем боль свою не выдать
Und meinen Schmerz nicht verraten
Чтобы не услышать твоё "Прости"
Um dein "Es tut mir leid" nicht zu hören
И прощением не обидеть
Und nicht durch Vergebung verletzt zu werden
Сердце моё правду мне рассказало
Mein Herz hat mir die Wahrheit erzählt
Только душе легче ничуть не стало
Doch meine Seele ist nicht erleichtert
Сердце моё правду мне рассказало
Mein Herz hat mir die Wahrheit erzählt
Только душе легче ничуть не стало
Doch meine Seele ist nicht erleichtert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.