Андрей Бандера - Сбереги любимую - перевод текста песни на немецкий

Сбереги любимую - Андрей Бандераперевод на немецкий




Сбереги любимую
Beschütze die Geliebte
Ноченька желанная, самую красивую
Ersehnte Nacht, die Allerschönste,
От обид с обманами сбереги любимую
vor Kränkung und Betrug, beschütze meine Geliebte.
От седого инея, нежную, как пёрышко
Vor grauem Reif, die Zarte, wie eine Feder,
Сбереги мне милую, светлую, как солнышко
beschütze mir meine Liebste, so hell wie die Sonne.
Как я раньше мог жить без тебя?
Wie konnte ich nur ohne dich leben?
Я не верю, что это не сон
Ich kann nicht glauben, dass es kein Traum ist.
А последние дни сентября
Und die letzten Septembertage
Золотым догорают огнём
verbrennen in goldenem Feuer.
Этот тёплый, застенчивый дождь
Dieser warme, schüchterne Regen
Бесконечно целует карниз
küsst unaufhörlich das Gesims.
А у нас впереди с тобой ночь
Und vor uns liegt die Nacht,
А ещё впереди у нас жизнь
und noch mehr, vor uns liegt das Leben.
Ноченька желанная, самую красивую
Ersehnte Nacht, die Allerschönste,
От обид с обманами сбереги любимую
vor Kränkung und Betrug, beschütze meine Geliebte.
От седого инея, нежную, как пёрышко
Vor grauem Reif, die Zarte, wie eine Feder,
Сбереги мне милую, светлую, как солнышко
beschütze mir meine Liebste, so hell wie die Sonne.
Под осеннюю песню дождя
Unter dem Herbstlied des Regens
Улетает печаль моя прочь
fliegt meine Trauer davon.
Я искал очень долго тебя
Ich habe dich so lange gesucht,
И у нас впереди эта ночь
und vor uns liegt diese Nacht.
Не позволю я плакать тебе
Ich werde nicht zulassen, dass du weinst,
И любой твой исполню каприз
und jede deiner Launen werde ich erfüllen.
Я тебя повстречал в сентябре
Ich habe dich im September getroffen,
А любить буду целую жизнь
und werde dich ein ganzes Leben lang lieben.
Ноченька желанная, самую красивую
Ersehnte Nacht, die Allerschönste,
От обид с обманами сбереги любимую
vor Kränkung und Betrug, beschütze meine Geliebte.
От седого инея, нежную, как пёрышко
Vor grauem Reif, die Zarte, wie eine Feder,
Сбереги мне милую, светлую, как солнышко
beschütze mir meine Liebste, so hell wie die Sonne.
Ноченька желанная, самую красивую
Ersehnte Nacht, die Allerschönste,
От обид с обманами сбереги любимую
vor Kränkung und Betrug, beschütze meine Geliebte.
От седого инея, нежную, как пёрышко
Vor grauem Reif, die Zarte, wie eine Feder,
Сбереги мне милую, светлую, как солнышко
beschütze mir meine Liebste, so hell wie die Sonne.
(Нежную, как перышко)
(Zarte, wie eine Feder)
(Светлую, как солнышко)
(Hell, wie die Sonne)
Ноченька желанная
Ersehnte Nacht





Авторы: евгений коновалов, софия егорова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.